Jak się lepiej poznamy, zrozumiecie, że ja nie żartuję, nie robię sobie jaj i nie dowcipkuję. | One thing you'll learn about me is I do not kid, or jest, or joke, or jape... or quip. |
Słuchaj, wiem, że cały czas dowcipkuję, ale... chcę, byś wiedziała... że jestem całkowicie poważny | Look, I know I joke around a lot, Mia, but... |
Ta biedna dziewczyna została skazana na życie, a ty dowcipkujesz. | That poor girl has been sentenced for life and yöu'll are cracking jokes. |
Wielu ludzi dowcipkuje sobie o wyrzuceniu kogoś w przestrzeń o wyssaniu kogoś ze śluzy powietrznej. | A lot of people make jokes about spacing somebody... about shoving somebody out an air lock. |
My, żołnierze, nie dowcipkujemy. | We soldiers do not joke |
Gliny się kręcą wokół, dowcipkują. | Cops are walkin' around the crime scene, everything's a joke. |
Ja sobie zrobię przerwę, a gorsi komicy niech sobie dowcipkują o molestowaniu. | Okay, I'm gonna call a quick timeout here while the lesser comedians of the group have a chance to make their own stripper abuse joke. -What is your prob--? -Chh! |
Nie dowcipkuj o Reaganie i nie wspominaj o incydencie Busha z butem. | Don't tell any Reagan jokes or mention the Bush shoe incident. |