Но нема да се венча овој Џоли. - Зошто? | But you won't get married to this Jolly. |
Наскоро ќе се венча, а јас морам внимателно да размислам за нејзиниот иден сопруг. | She's soon to get married, and I must think very carefully about her future husband. |
Анапура не може да се венча за овој човек. | Annapura cannot get married to this man. |
За да поверуваат дека ние сме пар што наскоро ќе се венча, најдобро е јас да зборувам. | Just so that they believe we're a couple about to get married, it'd probably be best if you let me do most of the talking. Yeah, yeah, yeah, |
Вистина. Мислам, или би било... ако другата од нас не би била толку очајна да се венча во "Плаза"... бидејќи "Плаза", практично е единственото среќно место од нејзиното детство. | I mean, or it would be... if the other one of us wasn't so desperate to get married at the Plaza... because the Plaza, practically, is the only happy memory she has of her childhood. |
Не сакам да се венчам! | -I don't want to get married. |
-Не сакам да се венчам! | -I don't want to get married. |
Ако морам да чекам додека се венчам... можеби никогаш нема да добијам шанса. | If I have to wait until I get married... girl, I may never get a chance |
Од секогаш сум сакала да се венчам во штала. | Wow! Uh! I've always wanted to get married in a... in a barn. |
Не смееш да се венчаш. | You can't get married. |
Тоа се случува кога ќе се венчаш! | That's what happens when you get married! |
Идиотке, има 365 денови во годината кога можеш да се венчаш. | You drooling idiot, there are 365 days in a year one can get married. |
Една од причините поради која се венчаш. | - It's one of the reasons you get married. |
Што мислиш ти, дека треба да ручаш и да се венчаш? | You meet, have lunch, and get married. Oh! |
Идат со местово. -Да. Кога ќе се венчаме, претпоставувам дека и ти ќе сакаш деца. | Sort of As soon as we get married, you'll be wanting kids |
Би можеле да се венчаме. | We should get married. |
Еден ден ќе се венчаме и ќе имаме 23 бебиња. | We're gonna get married one day and have 23 little kiddies. |
Не можеме да се венчаме, не вака. | I just feel like we can't get married, not like this. |
Требаше да се венчаме кога ќе стигнеме таму. | We were gonna get married when we got there. |
Сакаме да се венчате тука, утре. | We want you to get married here tomorrow. |
И ќе се венчате како нас, во штала. | And you can get married like we did, in the barn. |
Значи, вие двајца ќе се венчате? | So you two are gonna get married? |
Зошто не се венчате, ти и Стар? | Why don't you and Starr get married? |
Тие ќе се венчаат, мамо. | They gonna get married, Mama. |
Повеќето мажи треба да се венчаат пред да ги игубат своите жени. | Well, most men have to get married before they lose their wives. |
Црквата не им дозволува на двајца мажи да се венчаат. | The church doesn't allow two men to get married, Father. |
Каде се венчаат двајца машки? | Alright, where do two guys get married? |
- Освен тоа, сеуште се венчаат во Л. А., нели? | - And besides, they still get married in L.A., Right? |
Стуарт, не венчај се. | Stuart, don't get married. |
Еј, душо, види како Кејл и Клио се венчале во Охајо. | Hey baby, look at Kale and Cleo getting married on Oahu. |
Еј, душо, види како Кејл и Клио се венчале во Оаху. | Hey baby, look at Kale and Cleo getting married on Oahu. |