Колку пати твојот син се жени? | After all, how many times in your life is your son gonna get married? |
Господ да те благослови. Ако поддржувам некој, кој се жени, значи да носам снежни обувки, да изкачувам планини, или да хранам петли, тоа... | And if supporting them when they get married means... snowshoeing to a mountaintop in the Alps or... |
Ќе му кажеш да не се жени. | You're gonna tell him not to get married. |
Ќе се жени. | He's about to get married. |
Јас никогаш нема да се женам. | I don't ever want to get married. |
Јас не се женам. | Never gonna get married again. |
Јас се женам? | I get married? |
... Или можев да се женам. | Or I could get married. |
-Ќе се жениш? | - You'll get married? |
Па, немој да се жениш. | So don't get married. |
Сигурен сум дека не си спремен да се жениш, Гриер. | Maybe you're not quite ready to get married, Greer. |
Во Ниш има правило ако пуштиш мустаќи значи време ти е да се жениш! | It's a kown rule: Old 'nough for the moustche - old 'nough to get married! |
Треба да се жениш. | You should get married. |
Ожени се." Не можеме да се жениме. | I can't get married. |
Па шефе, навистина ке се жениме, нели? | So Chief, are we really going get married? |
Да Четин, Ти кажав стопати, ќе одиме да се жениме. | Yes Çetin, I've told you a hundred times, we'll go get married. |
Меѓу другото ти си се збркал. Што правиш, освен да работиш и да помагаш на луѓето да се женат? | What do you do besides work and help people get married? |
Пораснување, наоѓање работа, женење. | Growing up, getting a job, getting married. |