,אש, אם תרצה לקרוא לזה כך .שלא אתה ולא אני יכולים לכבות | A fire, if you will, that neither you nor I can extinguish. |
,ובסופו של דבר .משמידה אותנו עמיתי, כשהלקוחות שלנו באים אלינו .מבולבלים, כועסים, ופגועים בגלל להבת האהבה שאוחזת .בהם, זה מאיים להרוג אותם האם אנחנו מחפשים דרך לכבות .את הלהבה הזו שנוכל להסתנן | Colleagues, when our clients come to us confused and angry and hurting... because their flame of love is guttering and threatens to die, do we seek to extinguish that flame so that we can sift... through the smoldering wreckage for our paltry reward, |
.אבל אכלתי שתי בננות לאחר מכן" .הן עזרו לכבות את האש בפה שלי ואני חושב שהן גם יכולות" .להיות טובות לתנועות הגוף | But I had two bananas after lunch. They helped to extinguish the fire in my mouth. And I think it'll also be good for the motions. |
.זו לא להבה רגילה ,אני מאמין שזו אש יוונית .להבה אגדית שלא ניתן לכבות | This is no ordinary blaze. I believe this is Greek fire, a legendary flame that cannot be extinguished. |
.מצטערת אדוני. עליך לכבות את הסיגר | I'm sorry, sir, you'll have to extinguish that cigar. |
מה קרה עם האש זה כיבה את האש ,במבערי הבונזן שלנו וזה חיסל את הלוח החשמלי .ששולט על האורות | What happened with the fire? It extinguished the flames in our Bunsen burners, and it took out the electrical panel controlling the lights. |
מי שהכיר אותה אמר שהיא הייתה מגדלור של אור וחיוניות, אור שכבר גם כיבה את כל בקרוב | Those who knew her said she was a beacon of light and vitality, a light that has been extinguished all too soon. |
נדמה היה שזה כיבה מין .תשוקה שבערה בתוכה | It seemed to extinguish some sort of anxiety in her. |
אז היא עדיין לא הרגישה את הדקירה .כשאתה מכבה לנו את הלפיד ואומר שהמשחק נגמר .זה עדיין דוקר בכל אחד ואחד מאיתנו | So she never tried to extinguish the torch you say the game has ended the kind of uncomfortable This will now make us feel uncomfortable she never had |
כדי להביס את אויבי, אני מכבה את חייו ומכלה אותו כמו שאני .מכלה את הלהבות האלה | To defeat my enemy, l extinguish his life and consume him as l consume these flames. |
מהר מכבה אותו. | Hurry extinguishes it. |
מי השק חרא שהמציא את ? מכבה השרפות הזה | Who's that douchebag, who got us this fire extinguisher? |
טנלי פאריש, ביתו של ראנד" וויקטוריה פאריש והמגיש של צ'טאהם איי, ריאן דן" הסתכלו על הכבאים מכבים את האש" שבלעה את התא עיתונאים החדש" "אתמול בלילה .תודה | "Tenley Parrish, daughter of Rand and Victoria Parrish... and A's pitcher, Ryan Dunne... watched firemen extinguish a blaze... that engulfed the new Veterans Field press box last night." |
.ואני כיביתי את האש הזו | And I extinguished that fire. |
כדי לשלוח הודעה ש מגיפה זו של הפקרות כבר לא יטופל אבל כיביתי. | To send a message that this epidemic of lawlessness will no longer be treated but extinguished. |
.זו תכונה שאת מקרינה בשפע עם זאת, הנסיבות .כיבו את התכונה הזאת אצלה | This is a trait that you seem to exhibit in spades. However, circumstances all but extinguished that quality in her. |
אני מבטיח לך אורות אלה לא כיבו לשווא. | I promise you these lights were not extinguished in vain. |
כמה כספות חייבים להיות מלא ורוחות צעירות כיבו ? | How many vaults must be filled and young spirits extinguished? |
,אם אחד מהנרות האלה ,היה כבה, בגיל צעיר ? כמה מיליוני אנשים היו ניצלים | If either of those candles had been extinguished at an early age how many millions of lives might have been spared? |
.חשבתי שהוא כבה מזמן ,זה היה כאילו, לרגע אחד ! | I thought was long extinguished. It was as if, for one moment, Fiona had actually found her true love! |
.כל הנשים שוות ברגע שהנר כבה .כן, דעתן צלולה | All women are equal once the candles are extinguished. Yes, they're clear of mind. |
אורה כבה ב"גדולה" של 2010 | Her light was extinguished in the Big One of 2010. |
אנא כבה את .חומר העישון שלך ? | Please extinguish your smoking material. What is it? |
.כבי את הסיגריה, בבקשה .ותורידי את הרגל מהשולחן .אנחנו אוכלים | Please extinguish that cigarette. And take the foot off the table, while we eat. |
.תביט בכוכבים, קלארק ...אחדים מהם כבו לפני אלפי שנים | You look at the stars, Clark. Some of them have been extinguished for thousands of years but their light is only reaching us now. |
גבירותיי ורבותיי אנו מתחילים בנחיתה אל לוס-אנג'לס אנא הדקו את חגורות הבטיחות כבו את כל כלי העישון | Ladies and gentlemen, we are beginning our descent into Los Angeles. Please fasten your seat belts, extinguish all smoking materials... |
חגרו חגורות בטיחות ...כבו את הסיגריות ו אה,מה זה משנה פשוט תתעודדו | So for your safety, fasten seat belts, extinguish all cigarettes and-- Ah, what the hell, light up. |
כבו אותי | In other words extinguish me! |
כל כך הרבה אורות כבר כבו .בלילה החשוך של אירופה | So many lights have been extinguished in Europe's dark night. |