! לחלוב | And... milk! |
"אתה מתכוון, שופט, אני יכול לחלוב אותה, להרוג אותה, מבשל לה... לאכול אותה, אפילו, אבל זה לא חוקי?" | JOSEPH: "You mean, judge, I can milk her, kill her, cook her eat her, even, but that's illegal?" |
"נהגו לקרוא לי "דוד משה ,במעבדת החליבה בגלל שנהגתי לחלוב .את אלה כל היום | Now, they used to call me Old MacDonald up at the milking lab there, because I'd milk these things all day long. |
(לעולם, אל תנסו לחלוב קאריבו (סוג של ראם | Never try to milk a caribou. |
,אתה רוצה שהתיק יישאר פתוח .כדי שתוכל לחלוב את הפרסום .זה כל העניין | You want this case to go on, so you can milk the publicity. That's what this is. |
! אין חלב ! | There's no milk! |
! אין חלב! | No milk! |
! אני צריכה חלב ! | I need milk! |
! הוא לא הראה לכם ארץ חלב ודבש ! | He showed you no milk and honey! |
! היי, חלב אמיתי ! | Hey, real milk! |
,אני לא חולב שום דבר .צ'ארלי. | I'm not milking anything, Chlie. |
- אתה חולב ברצינות כל זה | - You're seriously milking this whole |
-Go ב, הוא חולב את הפרות. | -Go in, he's milking the cows. |
-עזים .בכפר שלי, לפני הזריחה אני חולב את העזים ואוסף .את הגללים שלהם מגיל ארבע | Goats? In my village, before sunrise. I milk the goats, I collect the dung since I was four years old. |
.אתה ממש חולב את הרגע ...כן. | Really milking the moment here. Right. |
,זה צוואר של חולבת .וזו שרה מהוני ,אני אתן לכם את הדייג צ'אד ווינאקי קורבן רצח אפשרי | Ah, hell, it's milker's neck, and this is Sarah Mahony. I give you ice fisherman Chad Winacky, suspected murder victim who disappeared 18 years ago. |
,זוהי נמלה פועלת והכנימות הללו הן ה"פרות" מהן .היא חולבת מנת טל-דבש מדי יום | This ant is a farmer and these aphids, the cows which it milks for a drink of honeydew every day. |
-אני לא פרה חולבת את יודעת שכיום .אפשר להזמין חלב-אם באינטרנט .שני דולר לאונקייה ".ראיתי | You know you can get breast milk online now. 2 bucks an ounce, uh-huh. I saw it on Dr. Oz. |
.אני לא טיפוס של חווה .אני לא חולבת חיות אני לא משחקת עם פטמות של חיות | I am not a farm person. I don't milk animals. |
.מייצרת גללים ברפת .חולבת את הפרות .מכה את ילדיה | Create manure in the barn. To milk the cows. Hit their children. |
# תשעה קארל רוקדים # # שמונה מו חולבים # | * Nine Carls dancing * * Eight Moes a-milking * |
,הם חולבים את הפרה .אך אינם רוצים להאכילה יותר .יש להם 90 יום לעזוב | They milk the cow... but they do not want to feed the cow. No longer. They have 90 days to leave. |
-ככה .עכשיו אנחנו חולבים פרה .צריך כפתור הפעלה .נחזור ללחיצת יד, בסדר? | Now we're milking a cow. - Maybe there's an "on" button. - You know what? |
אנחנו חולבים הגבר החדש שלנו רק הבוקר. | We milked our new man only this morning. |
אני מניח שלא חולבים .שם פרות | I'm assuming that isn't where you milk the cows. |
? שמונה עלמות חולבות ? ? | ♪ Eight maids a-milking ♪ ♪ seven swans a-swimmin' ♪ |
אנחנו חולבות את הפרות .בחמש בבוקר ? | Rose and Joan stay here. We have cows to milk at 5am. |
זה רק ...זה היה שמונה נערות חולבות (ביטוי הקשור לחג המולד) | It was... It was... Eight maids a-milking and three French hens. |
יום הולדת שמח, ישו שבע עוזרות בית חולבות, שש עוזרות" ...בית חולבות, חמש עוזרות בית חול | Happy birthday, Jesus! "Seven maids a-milking, six maids a-milking, five maids a-milk... |
לעזאזל, כולם יודעים שהחבר'ה של טאקר .קשוחים כמו סוסים עד עכשיו,כל מה שנהרג כאן .זה שלושה פרות חולבות | Hell, everybody knows Tucker's men are tough as cobs. So far, the only thing been killed out here is three milking cows. |
,כבר חלבתי את הפרות התגברתי על התקף ,של שגעון הערבה .והכנתי נקניקיות וביסקוויטים עבורך | I already milked the cows, overcame a bout of prairie madness, and made you some sausage and biscuits. |
.זו אחיזה די חזקה .כן. חלבתי פרות כשהייתי ילדה | Yeah. I milked cows when I was a kid. Then I discovered boys. |
אז עשינו הרבה דברים מעניינים .בזמן שהיינו בנורבגיה .כן, הבוקר חלבתי עז | -So we've done a lot of interesting things while in Norway. -This morning I milked a goat. |
אתה אלרגי לחתולים .לא, לא, אני אוהב חתולים .כשגדלתי בחווה, פעם חלבתי חתול | Uh, no, no. I-I-I love cats. In fact, growing up on a farm, I once milked a cat. |
הבאתי לך ילדים, חלבתי את פרתך אחרי 25 שנים ? | # Given you children, milked your cow |
? האם חלבת אי פעם פרה ? | "Have you ever milked a cow?" Really? |
יום אחד. ממזר ישן אחד, כי אתה חלבת... הוא הולך לגלף אותך, מדבר ככה. | One day one old bastard that you milked... he's gonna carve you up, talking like that. |
- חשבתי שהיא חלבה את זה קצת. | - I thought she milked it a bit. |
.היא חלבה אותם מרשע ? | She milked them of evil. |
אתלה את הכפפות אחרי .שאביא נוקאאוט לצורה שלה ,פיטר ,היא חלבה את הציצים שלך | I'll hang up the gloves after I knock her ass out. Peter, she milked your boobs, and there were a lot of people I knew there. |
מה היה במזוודה, סיסי ...כל נשמה שהיא חלבה אי-פעם .הייתה במזוודה | What was in that suitcase, Cece? Every soul that she ever milked... was inside that suitcase. |
,חלבנו פרות ,ערמנו קש | We milked cows, baled hay, fished. |
מה יש לך שם .עכסנים- זהירות, עוד לא חלבנו .מהם את הארס תשתמש באחד מנחשי הצפע .שיש מאחור בשביל הטקס הערב | - Rattlesnakes. Careful... The venom hasn't been milked from those yet. |
שופכים את כל החסכונות שלהם המזומנים זורמים מהם כמו .שלשול מבופאלו כן, אבל חלבנו את האנשים האלה .כמעט עד יובש | Their cash flows out of them like diarrhoea from the buffalo. Yes, but we have milked these simple mountain folk almost dry. |
.מסכנות, לא חלבו אותן כבר יומיים ? | Poor things, they haven't been milked for two days. |
לאחר 5 שנים ורוכבים על סוס ופרות חלבו הקרובות לאבא שלך. | At 5 years old and riding a horse and milked cows next to your father. |
נושא אחר ויעזבו אותנו הם לא חלבו את התיכון שלנו ? | Haven't they milked our little high school invasion to death? |
אני אחלוב את עצמי כמו עז לפני שאתן להן לשתות .את חלב האיידס הרוסי הזה | I will milk myself like a goat before I let them drink that Russian AIDS milk. - No offense. |
עוד סיבה לומר שאנחנו הורים גרועים והיא תחלוב מזה את .כל מה שאפשר | If we don't show, we are just going to give her another reason to say that we're bad parents, and she will milk it for all it's worth. |
למה אתה מתכוון- .שילמת את הכופר ,עכשיו הסחטן יודע שיש לך כסף .והם יחלבו אותן שוב ושוב | - What do you mean? You paid the ransom. Now the blackmailer knows you have cash, and they will milk you over and over again. |
#אוה, הטבע אותי בים חלבי# #אהבה על כולי# | # Oh, drown me in a milky sea # # Love all over me # |
#שחרר את האהבה שלך עליי# #היי, הטבע אותי בים חלבי# | # Shoot your love all over me # # Hey Drown me in a milky sea # |
#שחרר את האהבה שלך עליי# ,אוה, הטבע אותי בים חלבי# #האהבה שלך על כולי | # Shoot your love all over me Oh # # Drown me in a milky sea Love all over me # |
,אני לא איזה אורז דביק מוזר, חלבי, ומימי שפעוטות וקשישים ? | I'm not some weird milky, ricey, watery goop... that you feed to infants and old people, okay? |
,זה חומר חלבי .כמעט כמו שעווה .זה חלב פגרים | It's a milky substance. It's almost... like wax. |