Έχω να προσβλέπω σε κάτι. | I have somethin' to look forward to now. |
Και τώρα έχω δεκαετίες να προσβλέπω... και πως θα ζήσω... | And now I have decades to look forward to, and how am I going to live? |
Σε αυτό προσβλέπω... | That's what I have to look forward to -- |
Αλλά το μόνο στο οποίο μπορείς να προσβλέπεις είναι η ζωή ενός φυγά για ακόμη μία φορά. | But all you can look forward to is the life of a fugitive once more. |
Σε αντάλλαγμα, σου δίνω το λόγο μου ότι μπορείς να προσβλέπεις σε μια αύξηση. | And in return for giving me this opportunity, I give you my word you can look forward to a raise. |
Υπάρχει πάντα κάτι που προσβλέπεις. | You know, there's always something to look forward to. |
" προσβλέπει στην ανάγνωση η έκθεση Εσωτερικών Υποθέσεων | "looks forward to reading the Internal Affairs report |
"Δεν υπάρχουν πολλά να προσβλέπουμε..." | Not much to look forward to. |
Debbie, Ντάνι, αυτό είναι ό, τι θα πρέπει να προσβλέπουμε σε. | Debbie, Danny, this is what you have to look forward to. |
Έτσι, αυτό είναι κάτι για μας όλοι να προσβλέπουμε σε. | So, that's something for us all to look forward to. |
Έτσι, αυτό είναι ό, τι έχω να προσβλέπουμε σε... είναι μια νοσοκόμα. | So, this is what I have to look forward to... being a nurse. |
Όλοι μας στην εταιρεία Άντερσον προσβλέπουμε σε μια μακροχρόνια συνεργασία με τον Δήμαρχο και όλη την κοινότητα του Σπρίνγκ Γκάρντεν. | All of us at Anderson Global Properties look forward to a long working relationship with the city council and the entire Spring Gardens community. |
Όσοι ψάχνουν για συγκινήσεις, να προσβλέπουν σαυτό το καλοκαίρι καθώς οι "Έξι Σημαίες" αποκαλύπτουν ένα ολοκαίνουργιο τραινάκι του τρόμου. | Thrill-seekers have something to look forward to this summer as Six Flags unveils a brand-new roller coaster. |
Ότι οι νέοι σας συνάδελφοι, που έχουν τραυματιστεί στην μάχη, να μπορούν να προσβλέπουν στο Γκρίνουιτς σαν καταφύγιο. Όταν όμως η διαφθορά τους κλείνει τις πόρτες αποφασίζουν να μην ταξιδέψουν ξανά. | To avoid that his younger counterparts wounded in battle may look forward at Greenwich as a retreat, to find the gates of it blocked with corruption, while attempted to seas no more? |
Εάν το παρόν επιφυλάσσει κάποια υπόσχεση για τα χρόνια που έρχονται, οι Ηνωμένες Πολιτείες μπορούν να προσβλέπουν σε πολλές γενιές... στελεχών ανίκανων να γράφουν σωστά τα ονόματά τους. | If the present holds any promise of the years ahead, the United States can look forward to many generations of executives unable to spell their names correctly. |
Μου ζήτησαν να σας μεταφέρω τη λύπη τους... και να σας πω ότι προσβλέπουν στη συνάντηση σας... όσο το δυνατόν συντομότερα. | They asked me to convey their regrets and to say they look forward to meeting you at your earliest convenience. |
Σε τι να προσβλέπουν? | What do they look forward to? |
Ο Steven προσέβλεπε να μου δείξει τα αξιοθέατα... όμως η Bunny είχε αυτό το κρύωμα. | Steven was looking forward to showing me the sights... but Bunny had that cold. |
Όχι και άσχημα, προσβλέποντας σε λίγη δράση. | - Not bad, looking forward to a little RR. |