Και λίγο πολύ τα πάντα ξεριζώνει. | And it pretty much uproots everything. |
Μας ξεριζώνει. | It uproots us. |
Οταν ένας άνθρωπος ξεριζώνει τη ζωή του και ταξιδεύει 2.000 μίλια, πρέπει να είναι πάρα πολύ ερωτευμένος. | Well, it seems to me that when a man uproots his life and travels 2,000 miles, he must be very much in love. |
Την ξερίζωσα από τη Νέα Υόρκη και όλα όσα γνώριζε. | - I uprooted her from New York - and everything she knows. |
- Μας ξερίζωσες βίαια από τις ζωές μας | - You've uprooted us violently from our own lives. |
Αυτό ξερίζωσε πολλές φυλές και πολιτισμούς απ'τις περιοχές τους... και οι τελετές που χρησιμοποιούσαν για την ψυχική τους υγεία σταμάτησαν προκειμένου να επιβιώσουν απ΄την καταστροφή. | This uprooted many tribes, chieftains, and civilizations from their homes and their ritual practices that were used as a conduit for psychic wellness were put on hold in order to survive the catastrophe and seek new homes. |
Δείτε, κάτι μεγάλο ξερίζωσε αυτά τα δέντρα. | - Look, something big uprooted these trees. - That was our thinking. |
Είχα εφιάλτη ότι οι άκαρδοι γονείς μου με ξερίζωσαν Απ'το υπέροχο σπίτι μου και με πέταξαν στη μέση του πουθενά. | I had this awful nightmare that my insensitive parents uprooted me from my wonderful home and dumped me in the middle of nowhere. |
Οι εκσκαφείς σας ξερίζωσαν το δέντρο μου. | Your tractors uprooted my tree. |
Όσο μπορείς να το πεις αν σε έχουν ξεριζώσει από το περιβάλλον σου. | If can call being uprooted from your stable environment healthy. |