Am o familie, Max nu îi pot dezrădăcina. | I have a family, Max, I can't just uproot them. |
Ce, v-ar într-adevăr dezrădăcina tot? | What, you'd really uproot everything? |
Consemnaţi: decizia autorităţilor militare de a dezrădăcina livada a fost luată după examinarea diverselor posibilităţi pentru a reduce la maximum paguba cauzată proprietăresei. | For the record: The Military Authorities' decision to uproot the grove was taken after contemplating various alternatives to minimize the damage caused to the proprietress. |
Deşi poţi dezrădăcina una sau mai multe, celelalte vor supravieţui mai departe. | Though, one or more be uprooted the others still live with a life of their own. |
Nu cred că pot dezrădăcina tot. | I'm not sure I can uproot everything. |
Ce? ! E, e, e, nemaipomenit, dar, dar nu ştiu dacă pot pur şi simplu să mă dezrădăcinez. | That-That-That's amazing, but I-I don't know if I can just uproot my life. |
N-o să-l dezrădăcinez ! | I'm not gonna uproot him. |
Nici eu nu aş vrea să-mi dezrădăcinez familia, să-i duc la 300 mile depărtare. | Hey, I wouldn't want to uproot my family, take us 300 miles down the road. |
Nu o să ne dezrădăcinez. | I'm not gonna uproot us. |
Nu vreau să mă dezrădăcinez din nou şi să mă mut în altă casă acum. | I don't want to uproot again and I gotta move to a new house now. |
D-le Bullock, dacă tu crezi... că schimbarea stării mele... şi îngrijorarea pentru alţii... pe care am invocat-o la despărţire, te obligă acum să pleci... şi să-ţi dezrădăcinezi familia, nu o să te judec. | Mr Bullock, if you believe... the change in my condition... and the decent concern for others... we claimed as our purpose in separating... dictates now your leaving the camp... and uprooting your family, I will not judge your decision. |
Dar nu e corect să dezrădăcinezi animalul ăsta. | But it is not fair to uproot this animal. |
Nu poţi să vii aici şi să-l dezrădăcinezi. | You can't just come in here and uproot him. |
Nu poţi să-l dezrădăcinezi. | You can't just uproot him. |
Noi credem că aceste legături fibroase de aici se extind prin ţepuşele tale şi sunt constant regenerate de nucleu, dar maşinăria de de-hămare a Volmilor ne permite să extragem fibrele şi să dezrădăcinăm nucleul fără să afectăm măduva spinării şi sistemul nervos. | Now, we think these stringy fibers here extending out to your spikes are constantly being regenerated by the nucleus, and the Volm de-harnessing machine allows us to extract the fibers and uproot the nucleus without affecting the spinal cord or the nervous system. |
Să dezrădăcinăm familia noastră şi să ne mutăm într-un loc complet nou ? | To uproot our family and move somewhere we've never lived before? |
Să ne vindem casa, să ne dezrădăcinăm familia în mijlocul ultimului an de liceu pentru Matt? | Sell our house, uproot our family in the middle of Matt's senior year of high school? |
-together înainte toți suntem dezrădăcinați. | -together before we're all uprooted. -You're crying. |
- Ceva mare a dezrădăcinat copacii ăştia. | - Look, something big uprooted these trees. |
Arborele este dezrădăcinat. | The tree's uprooted. Earth shrinkage? |
Asta a dezrădăcinat multe triburi, căpetenii şi civilizaţii din locurile lor de baştină iar practicile lor ritualice care erau folosite ca o conduită pentru binefacerea psihicului au fost lăsate în aşteptare, pentru a putea supravieţui catastrofelor şi căuta noi cămine. | This uprooted many tribes, chieftains, and civilizations from their homes and their ritual practices that were used as a conduit for psychic wellness were put on hold in order to survive the catastrophe and seek new homes. |
Cum te simţi să fii dezrădăcinat? | How does it feel to be uprooted? |
Cum te-ai simţi, Clark, dacă ai fi dezrădăcinat şi trimis undeva departe unde nu cunoşti pe nimeni? | How would you feel if you were uprooted and sent somewhere far away where you didn't know anyone? |
Tragedia trece prin viaţa ta ca o tornadă dezrădăcinând totul, creând haos. | Tragedy blows through your life like a tornado... uprooting everything, creating chaos. |