"Esperan completar su maratónico viaje en cinco meses, justo a tiempo para festejar los 30 años del juvenil Dr. Granados". | They hope to complete their trip in a record time of five months, just in time to celebrate the 30th birthday of the youthful Dr. Granados |
- Antes de partir, para festejar. | - Before we leave, to celebrate. - Oh. |
- Aún no es momento de festejar ya que la parte más peligrosa del recorrido está por llegar. | - Not quite time to celebrate yet, for the most treacherous part of the journey lies just ahead. |
- Debemos festejar, sabes? | - We've got to celebrate. |
- Empezó a festejar temprano. | Looks like Valery's started to celebrate Christmas early. |
Caminaré por el pasillo, vestida de novia... y festejo quien soy. | I'm going to walk down the aisle, in a wedding dress, and celebrate who I am. |
El festejo era bueno. Con agua y los jarritos de aluminio. | We celebrated with water in aluminum jars. |
Hoy festejo un año. Felicitaciones. | We have a tradition to celebrate clean time which is total abstinence from all drugs. |
Hoy hay una boda, es como un festejo para nosotros. | We celebrate in tribute to past ways. |
No festejo el día del padre. | I don't celebrate Father's Day. |
Sobre sus tumbas, festejas... la muerte como parte de la vida. | You go have a picnic at the grave of those you've lost ... to celebrate death as a part of living. |
Y si eres testigo de Jehová y no festejas tu cumpleaños, es como el día de tu casamiento. | Or if you're a Jehovah's Witness, and don't celebrate birthdays, then it's like the day you get married, you know? |
¿Cómo festejas tú? | How do you celebrate? |
¿Es así como festejas estos días, Sam? | Is that how you celebrate these days, Sam? Say it ain't so. |
- Él festeja todo. | £ He celebrates everything. |
El líder festeja y aprovecha un error de Peitz. | The leader celebrates and speaks of Peitz's error. |
Hay un pueblo en Colorado que festeja el que un pollo haya vivido 3 meses sin cabeza. | There is a town in Colorado that celebrates a chicken who lived for three months without a head. |
Lo que hemos hecho es juntado una tarde de diversión, que festeja generaciones de músicos de Washington, DC. | What we've done is we've put together an evening of entertainment that celebrates generations of Washington, DC musicians... |
Pat Boone festeja con una canción. | Pat Boone celebrates with a song. |
Aquí te emborrachaste por primera vez, cuando festejamos, tu bachillerato. | This is where we celebrated your high-school graduation. |
En ocasiones como estás, siempre hay emociones contrapuestas, mientras festejamos el regreso de nuestros camaradas y los honores que han ganado en batalla. | An occasion such as this SIX MONTH LATER is always one of conflicting emotions, as we celebrate the safe return of our comrades and the honours that they have gained in the field. |
Esta noche tenemos una de las lindas. festejamos a Magnolia.. Esta amiga mía que se sacó el yeso. | I've seen better times, but let's play tonight, we have to celebrate Magnolia, she took off her cast. |
Estoy con clientes, festejamos un contrato. | I'm here to celebrate closing a deal. |
Bajo el hielo las belugas festejan el retorno de la primavera | Under the ice, the belugas celebrate the return of spring. |
Cuando los amantes se conocen, festejan su encuentro danzando. | When the lovers know themselves, they celebrate its encounter dancing. |
Cuando todos cantan y festejan | Time to celebrate Christmas The season's just begun! |
El fuego arde en el sur mientras festejan el cumpleaños de Murderface... | Fires are raging in the South as more fans celebrate William Murderface's birthday... |
El país que más ama el fútbol vive finalmente un amor plenamente correspondido. Eufóricos, jugadores y dirigentes festejan el grande hecho en pleno aire tomando champán en la propia copa. | Euphoric, players and managers celebrate the great feat live on TV, drinking champagne from the cup itself. |
Después de 18 horas de cirugía, finalmente suturé y ambas niñas festejaron su segundo cumpleaños. | Well, after 18 hours of surgery, I closed, and, thankfully, both girls just celebrated their second birthday. |
En ese momento, lo conocerán ustedes también y todos juntos festejaremos el nuevo pontificado. | At that point you also will meet him... and we will celebrate the new Pontificate together. |
Mañana a la noche festejaremos. | Tomorrow night we will celebrate. |
No festejes antes de tiempo. | Don't celebrate yet. |
No festejes aún. | Don't celebrate just yet. |
Para que festejes un pacto de amor y les hagas generosa | A contract of true love to celebrate, And some donation freely to estate |
- No hasta que festejemos. | Can I go now? - Not till we celebrate. |
Ahora... festejemos nuestra nueva alianza. | Now, let us celebrate this new alliance! |
Gary, festejemos. | Gary, let's celebrate. |
Gracias por aceptar nuestra invitación para que... festejemos juntos la próspera marcha de nuestras empresas. | Thank you for coming... to celebrate our thriving companies. |
No festejemos mucho todavía. | Let's not, uh, celebrate too much here. |
Para que festejen. | To celebrate. |
Parece apropiado que festejen a tres brabucones que ganan haciendo trampa porque cada día, amenazan y abusan de sus conciudadanos no-maestros. | It seems fitting that you celebrate three bullies who cheated their way to victory, because everyday, you threaten and abuse your fellow non-bending citizen. |
Si los atrapamos, y los dejamos en Chino y dejamos que los salvadoreños festejen ¿crees que eso satisfaga la sed de sangre de su jefe? | If we get the shooters, dump them in chino, let the salvadorans celebrate with a little shiv-fest, you think you could convince the salvadoran grand poobah to let that satisfy his blood lust? |
El festejado Kekkei Genkai, mismo que está prohibido sacar de la aldea. | The celebrated Kekkei Genkai which is forbidden from being taken out of the village. |
Hoy en la Hostería del Figo... el Sr. Arístide Barotti, de profesión herrero... y la Sra. Rosetta Casalinga, han festejado las Bodas de Oro... rodeados de una tribu de hijos, nueras y nietos. | Mr. Aristide Barotti, blacksmith by profession ... and Ms. Rosetta Casalinga, have celebrated the Golden Jubilee ... surrounded by a tribe of sons, daughters and grandchildren. |
¿No hemos llorado juntos la sequía... y hemos festejado las cosechas buenas? | Haven't we cried together the drought... and celebrated the good harvests? |
# Estoy demasiado ocupado festejando Como para holgazanear con el dolor # | ♪ I'm too busy celebrating to wallow with sorrow ♪ |
*Porque estamos festejando que Brunetto ha salido del hospital. | We're celebrating because Brunetto is back From the hospital |
- Estaba festejando. | Hey, I was celebrating. |
-Estamos festejando el cumpleaños de Sara. | -We're celebrating Sara's birthday. |
Creo que es una fotografía festejando la tesis de Sasha. | I believe it's a photograph celebrating Sasha's dissertation. |