L'oligarca que va ser l'home més ric de Rússia i actualment empresonat, Mikhaïl Khodorkovski, torna a ser el centre de l'atenció política, ja que el candidat a la presidència russa Mikhaïl Prókhorov ha promès perdonar-lo si resulta escollit la propera primavera. | Formerly Russia's richest man, jailed oligarch Mikhail Khodorkovsky is once again in the political spotlight, as Russian presidential candidate Mikhail Prokhorov vows to pardon Mr. Khodorkovsky if he's elected next spring. |
Mikhaïl Próhorov, el multimilionari rus que té la intenció de desafiar Vladímir Putin en les eleccions presidencials russes, va dir que el seu primer moviment si en surt escollit serà perdonar Mikhaïl Khodorkovski . | Mikhail Prokhorov, the Russian billionaire who plans to challenge Vladimir Putin in Russia's presidential election said that his first move if elected will be to pardon Mikhail Khodorkovsky . |
No ho deixin perdonar més desertors ... | NlCOLAY: Don’t let him pardon any more deserters... |
Aah, el Sr Stanton pensa que ja va perdonar massa. | HAY: Aah, Mr. Stanton thinks you pardon too many. |
El van perdonar. | He was pardoned. |
Jo no crec que fins i tot Stanton es queixarà si ho perdono, | I don’t think even Stanton would complain if I pardoned him, |
Deixa'm endevinar, m'han perdonat. | Let me guess, I've been pardoned. |
Prego em perdoneu. | I do beg your pardon. |
Suplico em perdoneu, missenyora, però serem nosaltres qui jutgin això. | Begging your pardon, m'lady, but we'll be the judge of that. |
- Hauria de...? - Us prego em perdoneu, missenyora. | - Should I-- - I beg your pardon, my lady. |
Ara, si em perdoneu, buscaré el capità mercant a veure si té cap carta per a mi. | Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant Captain, see if he has any letters for me. |
- Us prego em perdoneu, missenyora. | - I beg your pardon, my lady. |
El Sr... oh, em perdonin, | Mr... oh, beg pardon, |