(آليك) رشا حارساً ليطلق سراح (ايزابيل) | Alec bribed a guard to release isabel, And since she's only a thief to the jailers, |
اذا خذي نظره على هذا الشخص الذي رشا بطريقته المتنافس | Then take a look at the one who bribed his way into the contest. |
بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا | Come on! Somebody bribed the prison board! That's why we're here! |
رشا كل سيدات الكنسية للمجيء إلى صالون التجميل | He bribed all those church ladies. To come to my hair salon. |
فرامبتون رشا (إيان) لإخلاء الحفر | Frampton bribed Ian to vacate the dig. |
.نرشو القاضي - .لن أرشو القاضي - | - We bribe the judge. - I'm not gonna bribe the judge. |
علي أن أرشو هذا الرجل | I need to bribe this guy. |
لأجل مبلغ كهذا أستطيع أن أرشو جوبيتر بنفسه | For such a sum, I could bribe Jupiter himself! |
لا أرشو موزعي الموسيقى | I don't bribe deejays. |
لا، لم أحاول (أن أرشو عميلاً للـ (إف بي آي | No, I didn't try to bribe that FBI agent. |
أنت ترشو القاضي وأنا احصل على 3 سنوات؟ | You bribe the judge and I get three years? |
إنكَ تُقاضي البرفسور (جيرارد)لقبولهِ برشوة عندما أنت الذي ترشو .الموظفين الفدراليين | You suing Professor Gerard for accepting a bribe when you're the one paying off federal employees. |
تريد أن ترشو القاضي؟ | You wanna bribe the judge? Be my guest. |
صور لك وأنت ترشو العمدة | Photos of you setting the bribe with the mayor, |
لا يمكنك أن ترشو تي كاي) ليتعالج) | You can't bribe T.K. into therapy. |
"يرشو (ومبوسي)... ليستخرج "الكولتان لكنه عمل غير مشروع | - So, Pemberton... bribes Wombosi... to mine the coltan, but it's illegal. |
،(العبقريّ (روكويل ،يكتب مقالات سياسيّة مزيفة مؤخرة بتواريخ قديمة، وبعدها يرشو موظفاً ليودعها في مكتبة الكونغرس | Rockwell, the genius that he is, goes and writes a fake political essay, back-dates it, and then bribes a clerk to file it in the Library of Congress. |
من يرشو شرطي هذه الأيام؟ | Who bribes a cop these days? |
.نرشو القاضي - .لن أرشو القاضي - | - We bribe the judge. - I'm not gonna bribe the judge. |
سوف نرشو أحد حراسك | We've bribed one of your guards. |
لربما يمكننا أن نرشو أحد السحرة ليقسمها إلى نصفين | Maybe we can bribe one of the magicians to get her sawed in half. |
ليس علينا أن نرشو الموظفين المدنيين لكي يؤدوا عملهم | Well, we shouldn't have to bribe civil servants to get them to do their jobs. |
نحن نرشو القسيسين ليرسلوا رعيّتهم ،لأبوابنا المفتوحة | We bribe ministers to send their flock to our open doors, |
إنهم يرشون الحراس فيتحول الحراس الى عيون مغلقه | They bribe the guards, the guards turn a blind eye. |
(ضحك) أقترح أنك رشوت... هذه المراة الضعيفة بوعود من الكحول والمال وفقدت التحكم بحواسها مؤقتا | I suggest that you bribed... this poor, weak woman with promises of liquor and money, and she lost control of her senses momentarily. |
- ...رشوت (هيلي) لتقرأ يوميّاته - | I bribed Hayley to read his journals, and then I dug her ass up |
- قال أنني رشوت قضاة وسرقت- وأن موكلتنا مذنبة، ويجب ألا أمارس المحاماة أبدًا | - He said I bribed judges and stole, our client is guilty, and I should never practice law again. |
- لقد رشوت سيدة تعمل لك - | - I bribed a woman at your service. |
...أو رشوت (هيو) ليأخذها مع هدية للكعك، تعلمين؟ | Or I bribed Hugh to take it with a Sprinkles gift card, you know? |
... سمعتُ بأنّها رشت في أحد السّجون العراقية ممّا . سبب أزمة دولية | I heard her like this, she bribed her way into an Iraqi prison, caused an international crisis. |
أجل، تقول أنها رشت "عامل الجمارك بحقيبة من "بيركن | I know. She just bribed customs guy with a Birkin bag. |
لقد رشت القاضى (ايلربى) فى دعوى تطوير متنزه سينكا | She bribed Judge Ellerbee in the Senka Park development suit. |
البِيض رشوا اشخاص ما ليسمحوا لهم باقامة مشروعهم | White must've bribed somebody to let him set up shop. |
لقد رشوا رئيس هيئة المحلفين | They bribed the foreman. |
...رشونا بعض الضباط وقسمنا المال | We bribed some officers... and split the money. |
لقد رشونا الجميع لكى يبقوا صامتين | We bribed everyone to keep quiet. |
أنظر, أنا محامي دفاع شرعي وأنصحك أن لا تحاول أن ترشي القاضي | Look, I'm a legitimate defense attorney... and I would advise you not to try and bribe a judge. |
تستطيعين أن ترشي (شخصا ما في لجنة (الأسوشيتد بريسَ | You could bribe somebody on the AP Committee. |
عليك ان ترشي احدا؟ | You must bribe someone. |
كل ما عليك الآن هو أن ترشي بعض الأشخاص للوصول للحساب المرقم | Well, all you have to do now is bribe your way through a numbered account. I can't. |
يمكنك ان ترشي الممرضات ليهربو لك ماتحتاجه لكن هنا ، لاشئ يمكنه تجاوز القائد | At least at the home you could bribe the orderlies to smuggle things in, |
كان ليكون تصادماً للثقافات ...لو أن من العادة في بلادكم .أن ترشوا الناس مقابل النجاح... | - No, it would be a culture clash if it were the custom in your land to bribe people for grades. |
عليه شهود انه يضرب يرشوا القضاة يرهب المحلفين | (narrator) He's beaten witnesses... bribed judges... intimidated juries... and has ties to over 100 murders... including the savage St. Valentine's Day massacre. |
- أنا لم أرشُ المجلس القبلي- | - I did not bribe the tribal council. |
...أنا لم أرشُ المدعي | I didn't bribe the prose... |
انا لم ارشي ويليام | I didn't bribe William. |
سوف "ارشي" اي شخص ، يرغب بالتحدث معي | I'll bribe him! Anybody! |
كان علي ان ارشي احدهم في قسم التسجيل | I had to bribe some kid at the registrar's. |
لقد امُسك بي وانا احاول ان ارشي المدير | Oh. I'd already been caught trying to bribe the principal, but believe it or not, |
كيندرا) رشوّتني من أجل ان تهرب) | Hit me. Kendra's bribing me into letting her go. |