- Yanlış bir şey yapmadım ben. - Vergi mükelleflerini ve Los Angeles kentini muhtemel bir davaya maruz bırakmak dışında. | Except expose the taxpayers and the city of Los Angeles to a possible lawsuit. |
Arkadaşım bütün Nanite'ların yok edilmesinin tek yolunun o kişiyi son derece radyoaktif bir maddeye maruz bırakmak olduğunu söyledi. | My friend said the only way you could be sure all the nanites were destroyed... would be to expose someone to a highly radioactive substance. |
Bir çocuğu maruz bırakmak, buna. | To expose a child to... ..this. |
Cenini CMV'ye maruz bırakmak istemedin. | You didn't want to expose the fetus to CMV. |
Elinizde kalan son sağlıklı uzman doktoru, sinirsel zehire maruz bırakmak sorumsuzca davranmak olur, sinirsel zehirlerin, hala bilmediğimiz uzun süreli etkileri olabilir. | It would be irresponsible for the remaining healthy attending to expose himself to the neurotoxin, a neurotoxin whose long-term effects we're still unaware of. |
Ben seni her çeşit karışık mesaja maruz bıraktım. | I exposed you to all sorts of mixed messages. |
Doğmamış çocuğumun aklını bir katilin aklına maruz bıraktım. | I exposed my unborn child to the mind of a killer... |
Kendimi bir çok kötü şeye maruz bıraktım. | I've exposed myself to a lot of bad stuff. |
Sistematik bir şekilde, farklı hücre türlerini radyasyona, aşırı asitliğe, yüksek ısıya, zehirli bileşimlere, yüksek voltaja maruz bıraktım. | I systematically exposed many varieties of cells to radiation, extreme acidity, high heat, toxic compounds, extreme voltage. |