- Biraz aptalca bir rol olacak, Tabi ki Romy Rolly yapımcılık yıldızları kiralamak için... bazı aptal diyaloglar, | Rather Romy Rolly productions hire stars for some stupid dialogues, |
- Dedektif kiralamak için arabasını satmış. | Well, he had to sell his car to hire a P.I. |
- Uçağınızı kiralamak istiyorum. | - I'd like to hire your plane. |
- Ya da kabadayı kiralamak için. | Or hire a bully. W-well, hold on. |
- Çok güçlü birisi seni kiralamak istiyor. | - A very powefful man wishes to hire you. |
- Ben şahsen Noel Baba'yı kiralarım. | - And I'll personally hire Santa. |
- Silvana, eğer istemezsen başkasını kiralarım. | If you don't want to go, I'll just hire someone. |
- Ya da seni kiralarım. | - Or I could just hire you. |
Belki seni kiralarım. | Maybe I'll hire you. |
Ama sen daima huysuz pilotları kiralarsın. | But you always hire bad-tempered Greeks as pilots: |
Eğer telafi ederse, bilirsin, bizi tekrar kiralarsın falan. | And if it does, maybe, you know, you'll hire us back or something. |
Nasıl olur da, adı çıkmış bir casino... hırsızının, benim bekarlığa veda partimi organize etmesi için kiralarsın? | How could you have known that... you hired a notorious casino robber to plan my bachelor party? |
Sadece 1 numarayken kiralarsın, 12 numarayken değil ama bugün benim elçim olmanı istiyorum. | You hire when you're number 1, not number 12. But I need you to be my ambassador today. |
Ya onları elinde tutarsın ya da kiralarsın? | Great new hostage. You keep them in stock or hire them as you need them? |
Amerika terörist ülkeleri kiralar - biz büyük çocuklarız. | The United States hires terrorist states - we're big guys. |
Bir gece önceden balıkçı tekneleri kiralar, ve hemen minibüslerin toplantıları için deniz yiyeceği getirdiği yere gelir. | She hires fishing boat to go out the night before, and then come directly to the docks where vans rush the fresh seafood to her events. |
Bu iş için adam kiralar. | He just hires it done. |
Hangi tür adam karısını vurdurmak için başka bir adamı kiralar? | What kind of man hires another man to shoot their wife? |
Nove beni bu web sitesinde ne tür bir iftiranin ifsa edilecegini bulmak için beni kiralar | Nova hires me to find out what dirt that tabloid website is going to expose. |
- Araba mı? - Lottie bana borç verdi, bir tane kiraladım. | Lottie at the hotel has lent me some money, so I've hired a car. |
- Ben de kiraladım. | We hired him. |
- Evet, işyerinden bir adam bir numara verdi ve senin için striptizci kiraladım. | Yeah, I got this number from this guy at work and I hired a stripper to come dance for you. |
- Hayır, kiraladım. | - No, it's hired. |
- Hepsini kiraladım say dostum. | They're all hired, man. |
Ben, ben seni kiralayacağım! | I... I will hire you! |
Eğer filmde yer alırsa, aktör olarak istediğini ödemenin yanı sıra... "Bu restoranın şefini kiralayacağım, ve her gün burada yiyormuş gibi yiyeceksin." | If you do the picture, even if we pay what you want as an actor I will hire the chef of this restaurant and you will eat, as here, every day." |