"Büyük Baraka" operasyonu büyük bir güce gerek duyulmadan o kaleye sızmak ve ele geçirmek için planlanmış gizli bir görevdi. | Operation "Big Shanty" disguised infiltration and capture of the fort, without a greater strength. |
Ama SG-1'i ele geçirmek için yem kullanmanın nedeni neydi? | But why am it necessary to also bait a trap to capture sg-1? |
Ama çok yüklü miktarda hayat sigorta poliçesi yaptırmış. Kız da tek varisi. Katili ele geçirmek için herhangi bir bilgi getirene Mükafat vermek istiyor. | No, but he had a life insurance policy worth that much, and since she's the only beneficiary, she wants to offer a reward for any information leading to the capture of his killer. |
Amaçları belli ki Kocaçimentepe'yi ele geçirmek. | It's apparent that they want to capture Kocacimentepe. |
Arjantin denizcilerin bu sabah belirlediği hedefleri ele geçirmek için karaya çıktığını iddia ediyor, buna başkent Port Stanley de dahil. | Argentina claims its marines went ashore as a spearhead this morning to capture key targets, including the capital, Port Stanley. |
Rakibinin taşlarını da etrafını tamamen sararak ele geçirirsin. | And you capture your opponent's stones by completely surrounding them. |
Singapur'u ele geçirir, ingiliz imparatorlugu'nun incisi, zaptedilemez sayilan kaleyi.. | He captures Singapore, the pearl of the British Empire. Singapore He captures Singapore, the pearl of the British Empire. Singapore a stronghold that am considered impregnable. |
Vezir C-5'teki kaleyi ele geçirir. | Queen captures rook C-5... |
April O'neil'ı ele geçireceğim ve benim ustalara götüreceğim. | I will capture April o'neil And take her to my masters. |
- Prensesi ele geçirdim. | I captured the princess. |
Ben makine dairesini ele geçirdim. | I have captured your Engineering section. |
Biliyorum ama bu kediyi ele geçirdim. | I know. But I've captured this cat. |
Bir İngiliz gemisi ele geçirdim. | I captured an English ship. |
Bruce, Earl Williams'ı ele geçirdim. | Bruce, I've captured Earl Williams. |