"Vatan için ölmek öylesine şerefli bir yazgıdır ki..." "...askerler can vermek için yalvarıp yakarırlar." | "To die for your country is such a glorious fate... that legions will beg to charge Death's gate." |
Fakat varlıklı bir yaşam sürmekle merhametsiz şekilde can vermek arasında seçim yapmam gerekti. | Yet I was given a choice between a wealthy life, or die a merciless death. |
Nasıl öleceğimi hiç düşünmemiştim ama sevdiğin birisi için can vermek ölmek için güzel bir yol gibi görünüyor. | I'd never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. |
Nasıl öleceğimi hiç düşünmemiştim ama sevdiğin birisi için can vermek, ölmek için güzel bir yol gibi görünüyor. | I'd never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. |
Ormanlardan doğmak ve zafer uğruna can vermek isterler. | They want to rise from the forests And die on the fields of glory |
Bana ihanet edersen bu makinede can verirsin... ama Crichton'un bilgisini bana verirsen... Aradığın tüm gücü sana veririm. | Betray me, and you will die in this machine... but deliver Crichton's knowledge to me... and all the power you seek will be yours. |
Bu üniformayı bir daha giyersen köpekler gibi can verirsin. | You dare wear this uniform again... and you'll die a dog's death. |
"Gerçek bir erkek savaş meydanınıda can verir." | "A true man dies in the battlefield" |
Kalemi terketmeden evvel can verir sözcükler. - Burası, evet fakat ardında bir dünya var. | The word dies before it leaves the pen. |
Maalesef Tess olay yerinde can verir. | Sadly Tess dies on the scene. |
Toplamda üç puan olur yoksa seni kovarım ve Harold Shuckersan Ajansı bir köşede can verir! | It is three points on the gross, or... Okay, or I fire your ass... The Harold Shuckersan Agency shrivels up and dies! |
Yaşlı kadıncağız ambulansta can verir, ve o da hiçbir şey olmamış gibi çekip gider. | The old broad dies in the ambulance and he goes back to the joint. |
Anneme deyin ki ülkem için can verdim. | Tell my mother that I died for my country. |
Bu bir efsane Elijah. Bir efsane uğruna can verdim ben. | It's a myth, Elijah, a myth I died for. |
Bu odada senin adını haykırarak can verdim. | I died in this room, screaming your name. |
Senin yüzünden can çekerek acı içinde can verdim. | I died a painful agoniZing death because of you. |
Ölüm korkusu yüzünden ölüm bana yaklasmadan can verdim. | Because of the fear of death.. ..l had died even before my death. l have seen death from very close.. |
Ya onu öldüreceğim... ya da, bu uğurda can vereceğim. | I will kill him... or I will die in the attempt. |
Korkarım kitabı okuyan tek kişi benim ve sonunu öğrenmek için can veriyorum. | And I'm afraid I'm the only one who's read the book, And I am dying to see how it ends. |