Get a Turkish Tutor
to do
Bunun dışında .bu camı oraya astırmak için gerekenden çok daha fazlasını yaptın.
And what's more... you've made offerings way above what it would take... to get that window up there.
Herkesi astırmak istiyorum, eğer paramı bulamazsam kendimi de asacağım.
And if I do not find my money, I will hang myself afterwards.
Resmini oraya astırmak için ne yapmak gerekiyor?
What do you have to do to get your picture up there?
Yüzbaşı Stillman'ın bizi astırmak isteyip istemediğini dert etmemize gerek yok.
We don't have to worry... about whether Captain Stillman wants to have us hung.
Bugün kesin astırırım.
I will certainly get it done today. Promise!
Sana karşı tek bir şikayet bile duysam peşine adam takıp seni sana yakışan şekilde, köpek gibi astırırım.
And if I catch so much as a breath of complaint against you I'll have you hunted down and hanged like the dog you are.
Sana söz veriyorum, o adama parmağını sürecek olursan seni utanılacak şekilde terhis ettirip cezaevine kapattırır ve gün batımında astırırım.
I give you my word, if you lay a finger on this man, I'll see you dishonorably discharged, locked up in the stockade and hanged by sundown.