"Allt jag begär är ett segelfartyg och en stjärna att segla efter. " | "All I ask is a tall ship and a star to sail her by. " |
"Jag kommer att segla i Box mönster." | - "I will sail box pattern." |
- Allt jag gjorde var att segla båten, det är allt. Jag dödade inte någon. | - All I did was sail the boat. |
- Det vore dumt att segla utan vapen. | - We'd be foolish to sail unarmed, |
- Det är så coolt att segla. | Dude, how great is sailing? [Chuckles] |
"...segla vid middagssolen, skall tala." | "sailing in the noonday sun will speak." |
"Allt jag begär är ett segelfartyg och en stjärna att segla efter. " | "All I ask is a tall ship and a star to sail her by. " |
"Ge mig bara 50 000 pund ", sa han "så ska jag segla mot Cádiz och hämta spanska rikedomar" "nog att göra England rikt igen. " | " Raise me but £50,000, madam," says he "and I'll sail for Cádiz and fetch you such a Spanish treasure fleet as will make England rich again. " |
"Jag kommer att segla i Box mönster." | - "I will sail box pattern." |
"Jag ska segla iväg ifrån all smärta, segla iväg från allt regn." | BOTH (in harmony): ♪ Gonna sail my boat far away from heartache ♪ ♪ Gonna sail it away from rain ♪ |
"Britannia" seglar till England ikväll. | "The Britannia sails for England tonight. |
"De seglar lyckligt omkring på hög höjd. | "sailing around at a great height perfectly happily. |
"De som seglar utan åror håller sig på god fot med vinden." | "Those who sail without oars stay on good terms with the wind." |
"Efter fyra djupa drag, seglar vi mot helt nya världar." | "After four deep whiffs, we're sailing someplace else." |
"Grifon" seglar igen och denna gång fastnar den i en annan orkan i Bermuda och sjunker. | The Grifon sails again and this time it gets caught in another hurricane off Bermuda and it sinks. |
"Grevens skepp seglade förbi oss i nattdimman till norra hamnen i Galatz." | The Count's ship sailed past us to the northern port of Galatz. |
"Kapten Pollard seglade över Stillahavet på ett annat fartyg. " | "Captain Pollard once more sailed for the Pacific in command of another ship, |
"Vi seglade från Basra, dag efter dag, natt efter natt, över havet." | KATHY: "From Basrah we sailed, "day after day, night after night, over the sea, |
"Vi seglade i flera veckor innan vi såg den igen." | "We sailed for several weeks before we saw him again." |
- Din bror är där nu och han skryter säkert om hur han seglade västerut och allt han har åstadkommit - ensam. | Well, that's where your brother is now, and no doubt he's already boasting about how he sailed west, alone, and all he has achieved alone. |
- Inget mer seglande idag, okej? | No more sailing today, okay? And I'd like you to come back with me. |
- Ja. Trots att vi har dåliga förutsättningar finns det en regnbåge bakom varje hörn och bara lugnt och fint seglande... | But the point being that, even though things look bad... there's a rainbow around every corner... and nothing but smooth sailing ahead! |
Jag har lyckats lokalisera de seglande. | I have a positive location on that sailing party. |
Lugnt och fint seglande? | Smooth sailing, Sid? |
"Men Inger har seglat på det stora havet och varit i staden." "Nu är hon hemma igen." | "Ingerhas sailed the seven seas and seen the big city, but now she's home again. " |
- Anna har seglat till Tahiti. | - Oh, it was incredible. - Was it? Anna just sailed to Tahiti. |
- De har redan seglat. | They've already sailed. |
- Det skeppet har redan seglat, Porter. | - That ship's already sailed, Porter. |
- Eller seglat med det. | - Or sailed on it. - No, I told you, |