Det enda som återstod var att kassera in priset. | Aw. BETTY: Now all Roscoe had to do was claim the real prize. |
Det enda som återstod var att kassera in priset. | Aw. BETTY: Now all Roscoe had to do was claim the real prize. |
Jag behöver bara visa lediga lägenheter... byta lampor, sopa... och kassera in hyrorna. | All I have to do is show any apartment that's vacant change some light bulbs, sweep the stairs once a week pick up rent checks. |
Jag finns här för dig, men bara för att du har hittat en ny familj- så ska du inte kassera din gamla. | I am here for you, but just because you've found a new family doesn't mean you throw the old one away. |
Menar du att vi bara ska kassera Domino truppen? | Are you suggesting we just Cast off the domino squad? |
Viill ni ha två flygblad? -Nej. Vii behöver inte kassera det här, men vi kan kanske... | We don't have to throw this one away, but maybe we can... |
Han kommer bakbunden med huvudet täckt och jag gör det jag ska kasserar in mitt silver. | He appears, hands tied and head sacked. And I do the necessaries. Collect my silver. |