Får jag Tug Barnes vid U.S. Marshal och säg att jag vill tala med inspektör ciello omedelbart. Skicka sex beväpnade män att bevaka hans fru och barn. | Get me Tug Barnes in the U.S. Marshal's office and tell him I want Detective Ciello scooped up immediately and send six armed agents out to Great Neck to guard his wife and kids. |
Jag har ansvaret för att bevaka porten till en annan värld och du ber mig om att släppa förbi dig! | I'm charged with guarding the portal to another world. And you're asking me to just let you through? |
Livvakter är proffs på att bevaka folksamlingar och planera flyktvägar. | They're skilled bodyguards, trained to size up a crowd, plan an escape. |
Och BR skickade dit ett eget säkerhetsteam för att bevaka utlastningen som sker nattetid. | Not only that, B% R sends a security detail down there to guard the load out, which takes place at night. |
Och eftersom jag inte ens kan lita på att ni dödar en kvinna måste jag söka hjälp utifrån för att bevaka sagda paket. | And being that I can´t even trust you enough to kill a woman... well, l´m left with no choice... but to seek outside assistance in guarding said package. |
- Er förmyndare låter bevaka er? | - Your guardian has you watched? - He likes to know where I am. |
Alla ni zairier, ni ska och vara med och bevaka. | All you Zaireans, y'all be on guard too. |
Beväpnade vakter ska bevaka trapporna. | They sent a couple guys with giant guns to guard the stairs. |
En värdelös vakt ska bevaka dem och de flyr. | You're gonna put him in a cell with one inept guard... and they'll escape! |
Får jag Tug Barnes vid U.S. Marshal och säg att jag vill tala med inspektör ciello omedelbart. Skicka sex beväpnade män att bevaka hans fru och barn. | Get me Tug Barnes in the U.S. Marshal's office and tell him I want Detective Ciello scooped up immediately and send six armed agents out to Great Neck to guard his wife and kids. |
"Vi bevakar boxen för Drottningen." Vi är här för Drottningen. | "We guard the box for the Queen." We're here for the Queen. |
- De kanske bevakar härden åt oss. | Maybe they're guarding it for us. |
- Omöjligt, vi bevakar dörrarna. | The doors are under guard. There are doors, and doors. |
- Sitter väl nån liten skogsmulle där och bevakar sitt revir. | I guess it's guarded by some nature freak. |
-Vi bevakar honom dygnet runt. | - We've got him under 24-hour guard. |
- Akbari kommer att vara bevakad. | And Akbari will be guarded. |
- Den är bevakad. | - It is guarded. |
- Den är tungt bevakad. | It will be heavily guarded. |
- Han är för väl bevakad. | You won't be able to get near him. He's too well-guarded. |
- Han är väl bevakad. | - He's well-guarded. |
"Och här vid den bevakade grinden | "And here beside the guarded gate |
-bevakade av tre soldater, lyckas fly från baksätet på en humvee. | guarded by three soldiers, escape from the back of a Humvee. |
Alla serpentinvägar är hårt bevakade på alla tre sidor. | All switchbacks, heavily guarded on all three sides. |
Bakom den där dörren ligger holocron valvet holocrons innehåller de bäst bevakade hemligheterna om Jedi-orden. | Beyond this door lies the holocron vault. The holocrons contain the most closely guarded secrets of the Jedi Order. |
Bakom tre bevakade grindar och en 30 centimeter tjock stålvägg. | Behind three guarded gates and a 12-inch steel wall. |
- De Maynes hus var bevakat... | l went to de Maynes. The lord was in bed and the house well guarded by servants. |
- Är inte det bevakat? | But that's heavily guarded, right? |
-Taket är bevakat. | - The roof is guarded. |
Baal har spårats till ett avlägset tungt bevakat område i västra delen av staden. | Satellite tracking has placed Baal in a remote heavily guarded compound, west of the city. |
De har välgörenhetsbal imorgon, planen är fulla och hotellet bevakat. | It won't be easy. There's a charity ball tomorrow. Flights are full, and the hotel will be guarded. |