"Я не волнуюсь о перхлорэтилене, и я не люблю гликоль эфир | "I don't care for perchloroethylene, and I don't like glycol ether." |
- А эфир? Разве это нормально, что дома хранят эфир? | Is it normal to have ether around? |
- Давай попробуем эфир. | - Mhm. Let's try ether. |
- Доктор Борменталь, эфир! | - Doctor Bormenthal, get the ether! |
- Но это этиловый эфир. | - This one's ethyl ether. |
А что, если химчистке понадобится купить эфиры гликолей? | What if it's a cleaner who wants to buy glycol ethers? |
- Бутылка эфира... | - A bottle of ether... |
- У меня неплохо получалось с помощью эфира. | - I've had good results with ether. |
50 милиграмм чистого эфира. | That's 50 ccs of pure-grade ether. |
Ага, но... дело в том, что у нас тут дофига эфира. | Go ahead. Yeah, but, uh... the thing is, uh, we got a whole lot of ether here. |
Без эфира... | Without that aether... |
Знаете, это потрясающе, что можно найти просто прислушиваясь там к эфиру. | You know, it is amazing what you can find just drifting out there in the ether. |
Они никогда не видели меня, ибо я невидим, подобно эфиру, окружающему вашу планету. | "They have never seen me, "for I am invisible, "even as the ether which surrounds your earth. |
Я изгоняю твой дух к холодному эфиру внешней сферы. | I banish your spirit to the cold ether of the outer sphere. |
- Обработай эфиром. | Administer the ether. |
Вот бы утихомирить ее эфиром. | I'd like to give her a little ether. |
Доктор Кросс работает с эфиром. | Dr. Cross has been working with aether from the void. |
Если всё пойдет хорошо, к закату я вернусь с эфиром. | If all goes well, I'll be back with some aether by sunset. |
И мы не можем позволить, чтобы такой парень бегал по округе с эфиром. | Can't have an unstable troubled guy running around with aether. |
" кое-кака€ обрывочна€ информаци€, которую € услышал в эфире. | And a few pieces of intel I've been hearing about in the ether. |
Есть новости о пропавшем эфире? | Get anywhere with our missing aether? |
Мы так сосредоточились на порталах и эфире, что забыли об угрозе реального мира, что все узнают о наших Бедах. | We got so focused on thinnies and aether, we forget about the threat of the real world finding out about The Troubles. |
Нет, просто мне кажется, что мы будем отлично смотреться в эфире. | No, I just think we're going to be great together on the air. |
Ну? Что сегодня делается в эфире? | What's disturbing the ether tonight? |