Example in Russian | Translation in English |
---|---|
вопреки всем формальностям, тонкостям и культурным различиям, не затрагивающим экзистенцию, имеет значение лишь то, что написано, исходя из жизненных напряжений, из физических одержимостей, из интуитивного сознания одиночества и ночи. | Against all formalisms, subtleties and cultural distinctions, existentially unemployed, nothing has value except the writings sprung from life's tensions, from the organic obsessions, from the loneliness' and night's intuitions. |