- ... центральный шпиль Атлантиса? | - The central spire of Atlantis? Yes. |
- А над ней церковный шпиль. | Above it, the church spire. |
А этот проклятый шпиль! | It's the dang spire. |
Блестящий шпиль, гаргульи не смогут больше гадить. | A shiny spire and gargoyles you could eat off of. |
Вы никогда не обращали внимания на деревянный шпиль на крыше молельного дома? | Have you ever noticed the wooden spire on the roof of the mission house? |
Выстроенная в камне, Церковь стоит неколеблемо, даже когда рушатся башни и крошатся шпили по всей земле, колокола всё так же звонят и зовут, призывая юных и старых к покою, ибо превыше всего души страждущих уповают на покой вечный. | Built on the Rock the Church doth stand Even when steeples are falling Crumbled have spires in every land |
Да, шпили церквей образуют линию. | The church spires line up all right. |
Если этот город подобен Атлантису, то где другие шпили? | If it is a city like Atlantis, then where are the other spires? |
И нам не придется одевать флаги на шпили. | We don't have to put flags on the spires. |
Но по ту сторону двери я подарю вам закаты, и шпили, и высокие серебряные колоннады. | But on the other side of those doors, I give you sunsets, spires, soaring silver colonnades. |
Город сверкающих шпилей. | 'Town city of gleaming spires. |
"Этот милый город с его волшебными шпилями". | "That sweet city with her dreaming spires". |
Каждый день в 5, когда они заканчивали, Грэйс снова и снова убеждалась в том, что Маккэй был прав. Тень от шпиля колокольни молельного дома и вправду указывала точно на магазин матушки Джинджер. | And every day at 5 once their work was done she could appreciate that actually McKay was right the shadow of the spire did indeed point at Ma Ginger's store |
240 ступеней к готическому шпилю были привлекательнее всех докладов. | '240 steps up the Gothic spires it was even more attractive. |
"Это церковь со шпилем?" | "Is that a church with a spire? |
В 8.30 сбор приглашенных товариществ и частных лиц на площади перед шпилем Урлиха. | "Announcement,: at 8:30, all associations and individuals assemble in the square in front of the Urliha spire." |
Итак, эта большая штука с мигающими огоньками соединена со шпилем на вашем куполе, ага, и управляет небом. | Now, this big flashy lighty thing is connected to the spire in your dome, yeah, and it controls the sky. |
С таким большим шпилем? | Got that great big spire up on top? |