"Эй, ты хочешь зайти в дом и послушать как я играю на инструменте, который звучит как шмель, принявший решение свести счеты с жизнью?" | "Hey, you want to come over to my house "and listen to me play an instrument that sounds like a suicidal bumblebee?" |
-Был шмель, чувак. | -There was a bumblebee present, man. |
-Да, я знаю, это шмель сделал. | -Yeah, I know the bumblebee did it. |
-Огромный шмель прямо за тобой! | -A big-ass bumblebee behind you! |
Вот он ваш шмель... А это жало. | Here's your bumblebee and this was the sting. |
Гигантские шмели! | Giant bumblebees! They,ve come at last! |
Мистер Монтгомери, вы утверждаете, что во время инцидента не было шмеля? | Are you claiming there Was no bumblebee at the time of the incident? |
Нам не нужен Бог или чудо, или полет шмеля. Она приземлена и неподвластна. И могут быть сами по себе. | We don't need God, or miracles or flight of the bumblebee but it is also crouched and undecidable It can go either way. |
Почему она в костюме шмеля? | Why is she in a bumblebee costume? |
Хочешь шмеля? | You want a pretty bumblebee? |
Когда я был прижат к машине, с дубинкой у шеи этот психованный бык, которого вы называете полицейским кроме всего, позволил тому огромному шмелю закусать меня чуть ли не до смерти. | While I was being slammed into the car having billy clubs jammed in my neck that psychotic storm trooper y'all call a cop also allowed this big-ass bumblebee to nearly sting me to death. |