- ћм. ¬ этом есть определенный смысл, потому как, что это за червоточина, котора€ переносит из одного места в другое в пределах одной галактики в тот же день? | - Ahh. Which would make sense, Because what kind of wormhole would it be |
¬ход€ща€ червоточина! | Incoming wormhole! |
А червоточина - это будущее Баджора. | The wormhole is the future of Bajor. |
А червоточина? | And the wormhole? |
Арестовать их и держать в заключении, хотя бы пока червоточина снова не откроется. | That we arrest them, at least until the wormhole is reopened. |
Более известные как "червоточины." | More commonly called "wormholes." |
Доктор Вилер упомянула червоточины. | Dr. Wheeler mentioned wormholes. |
Искажение времени, которое, как мы уже видели, вызвало путешествие во времени посредством червоточины, как-то поразило весь корабль. | A temporal event, Like we've seen cause time travel through wormholes. It somehow affected the entire ship. |
Мы будем искать ее, и мы будем искать червоточины, пространственные сдвиги или новые технологии, которые нам помогут. | We'll be looking for her. And for wormholes, spatial rifts or new technologies to help us. |
Мы же сейчас не говорим про червоточины, да? | We're not going to talk about wormholes now, are we? |
Врата получили энергию в момент нашего появления. Это значит, что они поглощают энергию не только при создании исходящих червоточин, но и при активации входящих. | The gate must have been energized on our arrival, meaning it doesn't just draw power on outgoing wormholes, but on incoming wormholes as well. |
Группа ученых с Трилла прилетает на станцию, чтобы провести полевые испытания экспериментальных методик создания искусственных червоточин. | A Trill science team is coming to the station to conduct field tests on experimental techniques for creating artificial wormholes. |
Излучение влияет на наши сенсоры, но если энтузиазм мичмана Кима оправдается, это будет самым большим скоплением червоточин, когда-либо зафиксированным. | The radiation is interfering with our sensors, but if Ensign Kim's enthusiasm turns out to be justified, it would be the most concentrated occurrence of wormholes ever recorded. |
Каждый студент-первокурсник философского факультета задается этим вопросом со времен открытия первых червоточин. | Every first-year philosophy student has been asked that question since the earliest wormholes were discovered. |
Но у них рядом не было червоточин и активности кораблей незадолго перед его образованием. | But we know there were no wormholes and little activity in the area before it formed. |
Мы потратили почти два дня, но нам удалось найти Тората, человека, который, предположительно, является экспертом по червоточинам. | It's taken us nearly two days, but we've managed to locate Torat, the man who's supposedly an expert on wormholes. |
ƒл€ начала он может объ€снить, почему их еще называют червоточинами. | For starters, he can tell you why they're called wormholes. |
Похоже, кто-то забавляется с червоточинами, так что этому лучше бы не появляться во время моей оценки. | It looks to me like someone's fooling around with wormholes, so this better not show up in my performance review. |
Скажи, ты не пыталась узнать, это как-то связано с тахионами и червоточинами? | Tachyons and wormholes.Have you looked into it? |
- стати, если уж речь зашла о червоточинах, э-э, чтобы ты сказал на то, чтобы с помощью одной из них телепортировать эту беседу в более интимное местечко? | Within the same galaxy on the same day? - You know, speaking of wormholes, Uh, whaddaya say we use one to... |
"Дефаент" направляется к червоточине. | The Defiant, it's heading for the wormhole. |
- К червоточине. | - Through the wormhole. |
А оттуда он полетел прямиком к червоточине. | From there, he headed straight for the wormhole. |
Аномалия соответствует червоточине класса 1. | The anomaly is consistent with a class-1 wormhole. |
Вероятнее всего, что они просто погибли в нестабильной червоточине. | The likely answer is they were simply killed in an unstable wormhole. |
"Норкова" только что прошла через червоточину. Запрашивает разрешение на стыковку. | The Norkova's come through the wormhole, requesting permission to dock. |
- Вы искали червоточину? | - You were looking for the wormhole? |
- Просто вообще не упоминайте червоточину. | - Just don't mention the wormhole at all. |
- Я думаю, она имеет в виду червоточину. | - l think she means the wormhole. |
3.5 микросекунды - это минимально необходимое время, чтобы подтвердить фиксирование прежде, чем врата автоматически ответят, начав поглощать энергию из атмосферы, чтобы поддерживать червоточину. | 3.5 microseconds, that's the minimal amount of time it requires to confirm a lock before the gate automatically kicks in, drawing power from the atmosphere to maintain the wormhole. |
А теперь... что с червоточиной? | Now...what about the wormhole? |
Без Федерации, кардассианцы возьмут контроль над червоточиной. | Without the Federation, the Cardassians would take control of the wormhole. |
Коммандер Сиско направил меня исследовать необычное поле частиц за червоточиной. | l am going to investigate an unusual particle field beyond the wormhole. |
Мы почтены визитом послов Федерации, находящихся на миссии ознакомления с червоточиной. | We have been honoured with a visit by Federation ambassadors on a fact-finding mission to the wormhole. |
Нахождение по соседству с червоточиной делает Дип Спейс 9 заманчивой целью. | Being at the edge of the wormhole makes Deep Space 9 a tempting target. |