- И хрен меня кто заставит. | Even horseradish makes me throw up. |
- Так, хрен с панини. | - Okay, horseradish. |
Да пристрели ты её на хрен и давай, пошли скорее! | Yes, you Shoot it in horseradish and let's, let's go quickly! |
Мне просто нужен хрен. | I just need some horseradish. |
Нам нужен хрен. | We need horseradish. |
-Средней прожарки, побольше хрена. | -Medium rare, a lot of horseradish. |
Знаю, что это нехорошо, но может стоит прикупить баночку хрена? | I know it's cheating, but I think I might get a jar of horseradish. |
Не могу поверить, что этот ростбиф без хрена. | It's simple. I can't believe there's no horseradish for the roast beef. |
Немного хрена, сдобренного сметаной. | Some horseradish, thinned with a little soured cream. |
Потому что она реагирует на фермент хрена, а я ненавижу хрен, но очень люблю ростбиф. | 'Cause it also reacts to an enzyme in horseradish, and I hate horseradish, but I love me some Arby's. |
А у меня есть пироги с хреном. | [ All Laughing ] Well, I have horseradish on my pancakes. |
Абордажный лом с хреном тебе во все дыры! | Don't worry. Everything will be fine. A grappling hook and horseradish up your holes! |
Антон сказал, что мы должны попробовать там копчёную форель с белым хреном. | Anton says we must try their smoked trout with white horseradish. |
Вдобавок будет ростбиф с хреном. | We're serving roast beef with horseradish later. |
Копченая форель с белым хреном и салат | Smoked trout with white horseradish and a salad |