- Да, я собираюсь спуститься в холл гостиницы и снять... | Yeah, I'm going to go to the hotel lobby and get... |
- Мы проберёмся через холл. | - We're gonna run across the lobby. |
- Ну да. Разобрать свою винтовку на части чтобы пронести её через холл, не вызывая подозрений. | Break his weapon down to a less conspicuous shape in order to get it through the lobby. |
- Я просил не заходить в холл. | - I told you not to come into the lobby. |
А следующий час я подумывал одним прыжком спуститься в холл. | For the next hour, I uhh... Well I considered taking that one step shortcut to the lobby, if you know what I mean. |
Мне нужна сотня произведений для холлов и залов. | I need a hundred pieces for lobbies up and down in the stadium |
Нет, нет. Просто шатаюсь по разных холлам, подслуживаю предложения и ищу игроков в "Террориста". | No, I like hanging out in random lobbies overhearing proposals, looking for games of Assassin. |
- Для холла. | - For the lobby. |
- Звонили из холла! | -That call was made from the lobby, sir. |
- Никаких мужчин выше холла. | - No guys above the lobby. |
Встреть меня в южном крыле холла. | Meet me at the annex south of the lobby. |
Вы уверены, что парень из холла не увидит нас? | You're sure the guy from the lobby didn't see us? |
Не может же он разгуливать по холлу с ним. | He can't walk out the lobby with it. |
Уверен, что мы найдем прекрасный снимок с привязкой по времени, где наша мамочка идет по холлу. | Oh, I'm sure they'll find a beautiful time-stamped shot of our mother roaming the lobby. |
А что не так с холлом? | What was wrong with the lobby? |
Расчёт 67, следите за холлом. | Engine 67, lobby control. |
Так, лестница к лаборатории находится прямо за этим холлом. | Okay, so the staircase to the lab is just beyond the lobby. |
- Буфет, на втором этаже и аппарат с кофе стоит в холле. | There's a cafeteria on the second floor and a coffee cart in the lobby. Feisty. |
- В моем холле? | - In my lobby? |
- В холле музея античности. | - The lobby of the museum of antiquities. |
- В холле никого нет. | there's no one in the lobby. |
- Винсент. я в холле у лестницы. | I'm in the lobby level by the stairwell. |