
...его химера, ƒон ихот направилс€ на юг, повину€сь своей особой звезде.
...his chimera, Don Quixote was going toward south, obeying to his particular sun.
Попробуй "химера". Х-И-М...
Try "chimera." c- h-I...
Сейчас это просто химера, живущая на страницах моего романа. Место, которого мне уже не найти.
That is now just a chimera existing inside my novel, a place I will no longer find wherever I go.
Хочешь сказать, как химера?
You mean like a chimera?
Это называется химера или исчезающий близнец.
It's called a chimera or a vanishing twin.
К черту Париж и его химеры!
Hang Paris and its chimeras!
ѕотому что, как ты уже должен был заметить, все вещи в мире рыцарей представл€ют собой химеры и недоразумени€.
Because you'll have noticed that all the things in knight's world seem chimeras and mistakes.
3а какими химерами гонялся?
What chimeras were you chasings?
Вы когда-либо слышали о химере?
Have you ever heard of a chimera?
Да, потому что в химере каждая клеточная линия влияет на фенотип целого.
Yeah, because in a chimera, each cell line influences the phenotype of the whole.
- Словно два удобных дивана расплавились молнией и слились в одну жесткую безбожную химеру.
- It's like 2 comfortable couches were struck by lightning and melted together to form one hard, godless chimera.
Если генные инженеры продолжат играть с этими клетками, они могут создать свою собственную химеру.
If genetic engineers keep playing with cells, they may create their very own chimera.
Мы породили эту ублюдка-химеру, и она, подобно дитю с комплексом Эдипа...
We have created a bastard chimera, and like the oedipal child...
Подумай, Лаборатория Бэтке дала нам Миранду а потом кучка генералов заставляет нас шевелиться играя в игры, построенные на сценарии Миранды, которая использует химеру Марбург.
Look, if Bethke Labs gave us Miranda and then a bunch of generals have us running around playing war games based on the Miranda scenario but using a Marburg chimera?