Хватка [xvatka] noun declension

Russian
21 examples

Conjugation of хватка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
хватки
hvatki
grips
хваток
hvatok
(of) grips
хваткам
hvatkam
(to) grips
хватки
hvatki
grips
хватками
hvatkami
(by) grips
хватках
hvatkah
(in/at) grips
Singular
хватка
hvatka
grip
хватки
hvatki
(of) grip
хватке
hvatke
(to) grip
хватку
hvatku
grip
хваткой
hvatkoj
(by) grip
хватке
hvatke
(in/at) grip

Examples of хватка

Example in RussianTranslation in English
- Да. - Ух ты, ну и хватка.Wow, what a grip.
- У нее хватка, как у медведя.Girl's got a grip like a vise.
- Хорошая хватка, брат.- Good grip, brother.
- Черт, у этой штуки крепкая хватка.- Man, that thing had major grip.
-Крепкая хватка.-Good grip.
Далее, от поднебесных полетов до хватки кончиками пальцев.Then, from helicopter heaves to fingertip grips,
"Китайская пиздёнка по хватке не знает равных.Among humans, for grip, the Chinawoman's snatch has no peer.
- А своих врагов в железной хватке.- And your enemies in a vice-like grip.
Говорить о моей хватке мы не будем.You were losing your grip.
Как только я организовал с брокером сделку с обладателями правового титула на дом по-соседству, который в конце концов будет передан их... мертвой хватке на собственность.As I've managed to broker a deal with the title holders of the house right next door, who at long last will be relinquishing their... Death grip on the property.
ј суд€ по хватке, тво€ специализаци€ - баночное.Judging from your grip, I'd say you're a can man.
- Если ты уничтожишь Крепость, то ослабишь его хваткуif you bring down his fortress, you will save your mother from his grip.
- Скажи, Мария, я теряю былую хватку?Tell me, Maria, am I losing my grip?
А еще почувствовал жесткую хватку на запястье.And also to feel this- really hard grip on my wrist.
В последнее время он теряет хватку.He's kind of losing his grip.
Верно, это потому, что у меня фанатичная одержимость каталогизатора чужих ошибок, который хранит обиды и травмы, как какой-то злобный бульдог, который ни за что не отпустит, если его хватку не преодолеть силой. Не смотри на меня так.It's because I'm an obsessive cataloguer who stores slights and injuries like a freak bulldog who won't let go unless you break her grip.
- Он держал Криптон железной хваткой, запугивая всехhe ruled over krypton with an iron grip of fear and intimidation.
Дарт Вейдер может схватить всех Боргов железной хваткой с помощью одной только силы мысли.Darth Vader can put the entire Borg collective in a vice grip with his mind.
Держать смертельной хваткой и никогда не отпускать.Hold 'em in a death grip, never let 'em go.
Джим говорит, что я мёртвой хваткой вцепилась в прошлое.Jim says l have a death grip on the past.
Но я его схватил смертельной хваткой О'Нила.I got him in the O'Neill death grip.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

златка
yana
ипатка
thing
кратка
brief
скатка
roll from overcoat
укатка
rolling
хустка
shawl

Similar but longer

захватка
thing
нехватка
shortage
схватка
skirmish
ухватка
oven mitts
хорватка
thing

Random

формула
formula
футляр
case
хадис
hadith
халатик
oriental robe
хаус
house music
хватание
apprehension
хвоепад
process in which coniferous trees
химикалии
thing
хлам
trash
хлопья
cereal

Other Russian verbs with the meaning similar to 'grip':

None found.
Learning languages?