Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Ну точно, это хват. | Gotta be the grip. |
Ну, я все еще использую Французский хват. По-прежнему предпочитаю "опреждающий удар" | Well, I'm still using a French grip Still a fan of the depassement attaque. |
- Думаю, это из за нового хвата. | - I think it's this new grip. |
Когда она сжала руку Чарли, у нее не было предела силе ее хвата. | When she clamped down on Charlie's hand, there was no limit to the force of her grip. |
Это и есть три по пятнадцать узким хватом. | (GRUNTS) That's 315, close grip. |