А какая у вас усыпальница? | What kind of shrine y'all got? |
Классная усыпальница, верно, Чиф? | That sounds like a pretty good shrine, right, Chief? |
Отличная усыпальница. | It sounds like a good shrine. |
усыпальница рядом со святым который даст ему покой и откроет дорогу в рай. | A shrine near a holy man that gives him comfort and access to paradise. |
Он просил похоронить его в одной из ваших усыпальниц. | He said he wanted to go to one of those shrines. |
К усыпальнице у подножия горы | To a shrine at the foot of the mountain. |
Поездка к усыпальнице Святого Бонифация Второго во Франции. | The trip to the shrine of St Boniface the Second in France. |
В усыпальницу. | A shrine. |
В усыпальницу? | A shrine? |
Возьми эти деньги в усыпальницу имама. | Put this money in the Imam's shrine. |
Вы отнесёте меня в усыпальницу, где даётся покой и отпускают грехи? | Can you take me to a shrine that gives you comfort and erases your bad deeds? |
Оно когда-то украшало усыпальницу Томаса Бекета в Кентербери. | It once adorned the shrine of Thomas Becket at Canterbury. |
Этот дом станет усыпальницей! | This house will become a shrine! |