
" мен€ есть улика.
I have evidence.
- "Ай-Тек" нечиста, и его микрочип - улика.
EYE Tech's hands aren't clean. Bannister's implant is evidence.
- Ага, и доказать не смогли, потому что улика пропала.
- Yeah, and he never could prove it, 'cause the evidence went missing.
- Все, что вы скажете, может быть использовано как улика.
Anything you do say may be given in evidence.
- Вы сказали, была новая улика.
- You said there was new evidence.
Но сначала надо избавиться от улики, которая должна затеряться в траве позади отеля.
First, she must dispose of the evidences which will be lost in the undergrowth, outside of the hotel.
Уничтожал улики?
You destroyed the evidences?
Чтобы доказать вину, нужны улики, доктор.
You need evidences to show your guilt.
Но у нас есть два свидетеля, и несколько улик.
There are two witnesses and some circumstantial evidences.
Полиция до сих пор расследует преступление но никаких улик пока не найдено.
The police are still investigating the case, but no evidences have yet been found.
"Есть зацепка по улике из стрип-клуба.
"Got a hit on some evidence from the strip club.
- Моей крови нет на улике.
My blood is not on your evidence.
А сэр Джордж позаботился об улике.
And Sir George, he plants the evidence.
Вы стоите на улике.
You're standing on evidence.
"Бывшая жена Винанта предъявила новую улику!"
Wynant's ex-wife produces murder evidence!
"звини, парень, нам нужно забрать это как улику.
Sorry, kid, we need to take this as evidence.
"то, украл улику?
What, did you steal this from evidence?
- Если мы ничего не выясним, ты так и будешь сидеть, сложа руки, пока тебе не подкинут очередную улику.
if we don't get to the bottom of this, you're just gonna be waiting around for the next piece of evidence to be planted in your room.
- Или он был неаккуратен, порезался и оставил нам улику.
Or he slipped and cut himself, left us some evidence.
- Для записи, детектив Харди показывает Мистеру Эшворту прозрачный пластиковый пакет с уликой, номер АН1, с подвеской.
~ For the tape, DI Hardy is showing Mr Ashworth a clear plastic evidence bag, AH1, containing a pendant.
- Ну, твои приспособления - это то, что мы называем уликой, Оуэн.
What? Well, your gear is what we now call evidence, Owen.
- Она может быть уликой.
- Could be evidence.
- Ты называешь это уликой?
You call this evidence? Hey, a little louder!
...И це - записную книжку сумасшедшего, вкупе с уликой, которую Вы выгрызли из чьей-то спины.
And C, a crazy man's notebook, along with evidence you chewed out of a man's back.