
"Я делаю девкам силиконовые сиськи, но у меня есть этика.
"I specialize in fake boobs, but I got ethics. I need a warrant."
- А как же хакерская этика?
- We're about ethics.
- Есть такая штука, называется этика.
- There's such a thing as ethics.
- Не всё есть этика.
-Not everything is ethics.
- Ну, да этика это хорошо.
- Well, I'm into ethics.
- 165 часов анатомии и психологии, 75 часов основ массажа и 30 часов профессиональной этики.
- 165 hours in anatomy and physiology, 75 hours in general instruction, And 30 hours in professional ethics.
- Он виновен с точки зрения этики, но он не насильник.
The man is guilty of questionable ethics but he's not a rapist.
- Политика - то в первую очередь вопрос этики и морали.
It's first and foremost a question of ethics and morality.
- У него нет этики.
- He has no ethics at all
- Я должен сообщить об этом в совет этики
- I should call the ethics board on you.
- И вы хотите изолировать ведомство по этике в Спрингфилде?
And you want the ethics offices isolated out in Springfield?
- Проблема в этике, отец.
-A problem in ethics for you, Father.
- Это имеет отношение к этике.
It's part of the ethics thing.
- Я буду сотрудничать с конституционным ведомством по охране прав, даже если это противоречит этике хакера. Сразу после ареста соучастников преступления, возможна публикация моей истории в прессе.
I'm cooperating with State Security even though it's a violation of hacker ethics.
I took more philosophy courses, particularly one in logic и один по этике.
I took more philosophy courses, particularly one in logic and one in ethics.
- Мне не нужно обсуждать с вами медицинскую этику.
I don't need to debate medical ethics with you.
Hе будем цепляться за этику.
Let's not get dragged down by ethics.
Mотивациями мы не занимаемся, и в высокую этику не вдаёмся.
We're not concerned with motives, with the higher ethics.
А я не могу нарушать свою профессиональную этику.
I can't violate my professional ethics.
Вы мне нравитесь, весьма впечатлен вашим опытом, но это отстранение ставит под сомнение ваш здравый смысл и / или этику, и так или иначе делает вас не совсем подходящей для меня.
I like you, very impressed by your experience, but this matter of suspension calls into question your judgment and/or ethics, and either way, that makes you a little hot for me.
А с этикой у нас все в порядке.
We have ethics here.
Вообще, в чём заключается разница между моралью и этикой? Кто-нибудь? Дерек.
What's the difference between morals and ethics anyway?
Да уж, убить своих врагов - довольно простое решение, поэтому-то, наверное, это так не одобряется законом и этикой.
Yeah, murdering your enemies is quite a simple solution, which, I guess, is why in ethics and law it's so frowned upon.
Давай займемся этикой
Let's get into ethics, yeah
Должен сказать, удивлён твоему компромиссу с этикой.
Got to say, I'm surprised to see you compromising your ethics.