Все, все - Моя изумрудная тиара и сапфировое ожерелье из Индии | Everything, everything-- My emerald tiara and my sapphire necklace from India-- |
Маленькая тиара. | A little tiara. |
Мне недавно перепала куча деньжат, и вот на мне тиара из конфет. | I recently came into some money, thus the candy tiara. |
На мне была надета тиара, когда я вошла сюда? | Was I wearing a tiara when I came in here? |
Нет, тиара для Грейс. | No, the tiara is for Grace. |
- Угу, как и тиары. | - Hmm, like the tiaras. |
А женщины носят тиары - те, у кого они есть. | And the women wear tiaras, those that have them. |
Как тиары у вас по дверью. | Like those tiaras someone left outside your door. |
Ну, футболки и тиары - это начало. Вот именно. | Well, the t-shirts and tiaras are a start. |
Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья. | She's making me try on tiaras and wedding dresses. |
"Urban Duchess" — это не просто компания по изготовлению тиар, Кейт. | Urban Duchess isn't just a company about making tiaras, Kate. |
Она заслуживает 20 тиар. | She deserve 20 tiaras. |
Эм, да кто-то подложил нам под дверь парочку тиар в ночь после Сказочного Бала. | Uh, someone left a couple of tiaras on our door after the Fairy Tale Ball. |
Что ж, я не могу положить это в сумочки с блестящими тиарами и мыльными пузырями. | Well, I cannot put those in the bags with the shiny tiaras and the bubble wands. |
Давай найдем тебе тиару, ты сможешь махать и участвовать в параде. На самом деле, почему бы вам всем не взять по тиаре? | Well, why don't we get you a tiara, and you can wave, and march in the parade? |
Она всюду ходила за мной как хвостик, всё время расхаживала в маленькой пластиковой тиаре и просто отказывалась её снимать. | So she followed around behind me, tottled around with this little plastic tiara on, and she just wouldn't take it off. |
С другой стороны, каждая шестилетка здесь теперь завидует моей тиаре. | On the bright side, every six-year-old there was jealous of my tiara. |
Я хочу увидеть тебя, идущей в той тиаре. | I want to see you walking in in that tiara. |
Верните-ка тиару и и дайте мне еще раз мушкет. | Then take the tiara back and let me hold the musket again. |
Давай найдем тебе тиару, ты сможешь махать и участвовать в параде. На самом деле, почему бы вам всем не взять по тиаре? | Well, why don't we get you a tiara, and you can wave, and march in the parade? |
Давай тиару. | Give me the tiara. |
Итак, скажите, вы уже купили тиару для премьеры? | Now, tell me, Have you got your tiara for the premiere? |
Каждая девушка должна надеть тиару на кинсеаньеру. | Every girl wears a tiara on her quinces. |
Не будь я талантлив, меня бы здесь не было, И я останусь здесь со своим поясом и огромной тиарой... | I wouldn't be here if I wasn't good, and I'll leave here with my sash and an oversized tiara and all that. |
Он... научился обходиться одной тиарой. | Well, see, he's, um... he's weaned himself down to, like, just a tiara. |
Хорошо, тогда я обещаю восхититься тиарой на ее голове. | Well, then I promise to wow the tiara right off her head. |