Течение [tečenije] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of течение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
течения
techenija
currents
течений
techenij
(of) currents
течениям
techenijam
(to) currents
течения
techenija
currents
течениями
techenijami
(by) currents
течениях
techenijah
(in/at) currents
Singular
течение
techenie
current
течения
techenija
(of) current
течению
techeniju
(to) current
течение
techenie
current
течением
techeniem
(by) current
течении
techenii
(in/at) current

Examples of течение

Example in RussianTranslation in English
"В любой другой день, когда вода была бы теплее, течение несло его, он бы справился."On another day, with warmer water, with the current carrying him, he might have made it.
"Вода была холодной, а течение сильным."The water was cold and the current was strong.
- Ниже течение ещё сильнее, парни! Гребите против!-The current is strong further down, boys!
- Папенька, здесь сильное течение.- Papa, is a strong current.
223 миллиарда Долларов поставлены на карту в споре Конгресса об урезании затрат в этом году. Вместе с предварительными данными это принесет предельную сумму задолженности - извините - дефицит к сумме в 1.6 триллиона, обеспечивая предельной сумме задолженности сенсационный успех в течение этого финансового года....$223 billion, putting an edge on the current fight on Capitol Hill about how deeply to cut this year's spending, along with projections that it would bring the debt ceiling-- excuse me-- the deficit to 1.6 trillion,
- Сучетом течения?- With the currents? - Yeah.
А синее - это холодные течения, идущие в противоположном направлении, и мы их совсем не видим, потому что они идут по самому дну океана.But the blue represent the cold currents running in the opposite direction, and we don't see them at all because they run along the bottom of the ocean.
А течения и ураганы веками рассеивают все это на многие мили.And then centuries of currents and hurricanes scatter the stuff for miles around.
Ветер и течения - вот ключевой момент...Due to ocean currents. The winds and currents are crucial.
Вы знаете все приливы и течения.You know all the tides and currents.
Гольфстрим, который движется со скоростью 6 километров в час, одно из самых сильных подводных течений.Moving at over four miles an hour, the Gulf Stream is one of the world's most powerful deepwater currents.
И это просто невероятно гигантская куча мусора ...попавшая в спираль из течений, верно?And it's just essentially a gigantic heap of trash caught in the vortex of all these currents, right?
Известняки Зольнхофена сформировались на дне мелководного тропического залива, отгороженного рифом от течений открытого моря.The Solnhofen limestone formed on the floor of a shallow tropical lagoon, protected from the currents of the open sea by a reef.
Таким образом, мы прибавляем известные эффекты океанских течений И ветров в атмосфере...So we add that to the known affects of ocean currents and atmospheric winds...
Что вы хотите сказать? Тут множество подводных течений и противоречий...There are currents and counter-currents.
Здесь обитает большое разнообразие живых существ, которые питаются минералами и органическими останками, приносимыми к вершине холодными течениями.A richly varied community flourishes here sustained by the nutrients and detritus in the icy currents that flow around the peak.
Но 2000 этих уточек попали в "Тихоокеанский мусорный остров", водоворот, образованный встречными течениями между Японией, Аляской, Северо-западным побережьем Тихого Океана и Алеутскими островами.But 2,000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands.
Океанолог Кёртис Эббесмайер увидел уникальную возможность следить за океаническими течениями при помощи уток.Oceanographer Curtis Ebbesmeyer saw a unique opportunity to track the ocean's currents using the ducks.
У нее есть связь с земными течениями.It's her connection to the telluric currents.
Это были моряки поневоле - несколько существ из Африки, оказавшихся на природном плоту, уносимом океанскими течениями.These were accidental travellers, a group of creatures from Africa, trapped on a natural raft and carried by the ocean currents.
Все, что она сделала, располагалось на земных течениях. Значит, Мелисса и шериф должны быть Где-то на этих течениях, правильно?Everything she's done has been on a telluric current, so Melissa and the sheriff have to be somewhere on one of those currents, right?
О ключевых фигурах, о политических течениях.The players. The political crosscurrents.
Основываясь на океанических течениях, времени отплытия и на запасе топлива, я смогла сузить зону поиска шлюпки.Okay, based on ocean currents, the time of departure and the amount of fuel, I was able to narrow down the search area for the RIB.
Что такой сухопутный человек как ты может знать о приливных течениях?What's a leg like you know about flood currents?
Я читал вашу работу об океанских течениях.I've read your work on ocean currents.
Видимо, её выкинуло, но тело, похоже, унесло вниз по течению.So, she got out, but the current probably took her body downstream.
Войдем в воду и поплывем по течению.We let the current carry us along.
Волны особенно чувствуются, когда судно стоит бортом к течению.Waves are most strongly felt when a boat turns sideways to the current.
Вот лосось - противоположность, потому что плывет против течения, а тунец плывет по течению.Salmon's the opposite of tuna because salmon swim against the current, and the tuna swim with it.
Дай течению вести тебя.Let the current guide you.
"Мы пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое.""we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past."
- Его снесло течением.- The current's got him!
- На мосту нас увидит любой, а в реке - снести течением, или я могу уплыть.- Silence, Kingslayer. - Anyone can see us on the bridge, but cross by water and the current could take us or I could escape down the river.
- Следят за течением.- That's based on the currents?
- Унесло течением.Carried off by the current.
Антония Граза был пойман здесь в этом сильном круговом течении и медленно был вытолкнут на камни. В прошлый раз он ударился о них.The Antonia Graza´s caught here in this strong current loop and sIowIy she´s been pushed towards those rocks.
Если мистера Вестовера забрали из школы, то должна быть другая метка на том же земном течении.- If mr. Westover was taken from the school, There's gotta be another point on the telluric current.
И обнаружила, что наша акула движется в теплом океаническом течении, исходящим из Средиземного моря.Our shark is moving in a warm ocean current originated in the Mediterranean ... which appeared first.
Мы - в южном экваториальном течении.We are now in the south equatorial current.
Я говорю о течении.I'm talking about the current.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Random

тербий
terbium
термосфера
thermosphere
техасец
thing
техника
engineering
техникум
technical college
технорук
technical leader
течь
leak
тигр
tiger
типография
printing house
товар
commodity

Other Russian verbs with the meaning similar to 'current':

None found.
Learning languages?