Террор [terror] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of террор

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
терроры
terrory
terrors
терроров
terrorov
(of) terrors
террорам
terroram
(to) terrors
терроры
terrory
terrors
террорами
terrorami
(by) terrors
террорах
terrorah
(in/at) terrors
Singular
террор
terror
terror
террора
terrora
(of) terror
террору
terroru
(to) terror
террор
terror
terror
террором
terrorom
(by) terror
терроре
terrore
(in/at) terror

Examples of террор

Example in RussianTranslation in English
"И самый большой террор мошенников, честолюбцев, деспотов. ""A free press is the greatest terror to ambitious despots."
"Но споткнулся о террор."But he stomped on the terror.
? что остановит этот террор ?♪ who can stop this reign of terror ♪
¬ своих покрытых льдом северных земл€х... они стали строить корабли, чтобы воцарилс€ террор, равного которому еще никогда... не было в истории.Cramped by the confines of their barren, icebound northlands... they exploited their skill as shipbuilders... to spread a reign of terror... then unequaled in violence and brutality... in all the records of history.
А можна сказать начала? Мы все поддерживай ваш террор.Can I say first... we support your war of terror!
Итак наши суеверные терроры смягчились, не так ли?So our superstitious terrors are allayed, are they?
у меня до сих пор ночные терроры про йогуртовые бомбыI still have night terrors about nairtinis and yogurt bombs.
"Драконий зуб" делает тоже самое, но для террора.Dragon's Tooth does the same, but for terror.
"Разрушители" были в списке особого контроля отдела кибер-террора последние четыре года.Disrupt has been on the cyber terrorism watch list.
"Сейчас где-то далеко американский солдат, воюющий против террора, беспокоиться о свой семье, оставшейся дома.Somewhere right now, an American soldier in the war on terror is worried about his family back home.
"беззакония и террора, в несостоявшемся африканском государстве""of lawlessness and terror, in a failed African state
- "Тирания террора торговцев смертью"?"Tyranny of terror to deathmongers"?
Вашему террору приходит конец.Your reign of terror is about to end.
Затем, центральные банки остановили поток бумажных денег, которые они использовали, чтобы надувать "мыльный пузырь". Когда Конгресс и публика отказались дать олигархам карт-бланш, банкиры прибегли к финансовому террору.the central bankers cut off the tsunami of fiat money that they had been using to pump up the bubble. the bankers began to engage in financial terrorism.
Наша вера наше сопротивление террору и насилию католиков, факт, что мы оба потеряли наших любимых в этой ненависти.our faith, our opposition to Catholic terror and violence, the fact we both have lost loved ones to such hate.
Правительство говорит о войне террору, на на самом деле, они ничего не делают.Governments talk about a war on terror, but the truth is, they haven't got the stomach for it.
Противоречие всегда приводит к террору.Consistency always leads to terror.
"Хаттертон" гордится своими передовыми позициями в области борьбы с террором.Hatherton is proud to stand at the forefront of the struggle against terror.
- Вы хотите покончить с террором?You'd end the terror?
В данный момент идет война с террором, и я думаю, что у парня, который сделал это, есть возможность сделать "грязную" бомбу. Полагаю, ты знаешь, где он.Now it is a war on terror, and I think the guy that did this has access to a dirty bomb, and I think you know where he is.
В новостях он слышит рассказы о войне с террором, а нас тем временем терроризируют прямо на этих улицах.He hears on the news about the war on terror while we're being terrorized right here in our streets.
Вам не победить Британию одним террором.You cannot defeat Britannia with mere terrorism.
"Несколько человеческих рас как одна погрязнут в терроре и разрушении"."The several races of man will be as one in their terror and destruction."
Как они будут наказывать тех невинных мужчин и женщин, которые ничего не знают о вашем терроре и предательстве, и верят, что в сердце вы благочестивы?How will they punish those innocent men and women who know nothing of your terror or treachery, and believe that you have their welfare at heart?
Мы ищем честного пути, как жить на земле сейчас, а не в грядущем терроре.We seek an honest way to live on earth now, not in terror of what's to come.
Обвиняемая Беркович Алиса признается виновной в участии в антигосударственном заговоре и терроре.The accused Bercovich, Alice is found guilty of conspiracy against the state, criminal acts of terror.
Орвиц-Ородель Разван признается виновным в заговоре и терроре... к расстрелу.OrvitzOrodel,Razvanisfoundguilty of conspiracy against the state criminal acts of terror to death by firing squad.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

тензор
tensor
тервер
terbium
терьер
terrier
хоррор
horror

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

тать
thief
телепень
this term needs a translation
теория
theory
термодинамика
thermodynamics
термос
thermos
территория
territory
терроризм
terrorism
тетрадь
exercise book
техника
engineering
тип
type

Other Russian verbs with the meaning similar to 'terror':

None found.
Learning languages?