" поставлена в песок, чтобы тепло не повредило стекло. | And so it's sitting in sand just to keep the heat from attacking the glass. |
*И тепло* | ♪ And the heat ♪ |
*Свет, тепло* | ♪ The light, the heat ♪ |
*Твои глаза* *Свет и тепло* | ♪ Your eyes ♪ WOMEN: ♪ The light, the heat ♪ |
- Да, но только в одном из них есть тепло после последних трех ночей. | - Yeah, but only one of them Has had the heat on the last three nights. |
"аким образом больше тепла концентрируетс€ на более громоздких вещах, например шерст€ных. | So more heat gets concentrated into bulkier items such as woollens. |
- Из-за Маккензи вышла из строя электросистема, а нет электричества - нет тепла. | Main circuit board died with McKenzie. That means no power, no heat. |
- Они давали больше тепла, чем света. | - They give off more heat than light. |
- Питаются от тепла тела, поэтому они работают, только когда их носишь. | Power comes from the body heat, so they only work when you're wearing them. |
-Оно излучает много тепла. | -It's radiating a good deal of heat. |
*Прикоснуться к свету и теплу* | ♪ Touch the light, the heat ♪ ♪ In your eyes ♪ |
Их тянет к теплу. | They are attracted to heat. |
Не дай теплу уйти. | Don't let the heat out. |
Стручок притянуло к теплу, а меня - к Хлое Уэббер. | My pod was drawn to heat and I was drawn to Chloe Webber. |
Таким образом, он был как и многие из нас, чувствительным к теплу. | In that way, he was like many of us, sensitive to heat. |
*Заполни меня своим теплом, своим шумом* | ♪ Fill me up with your heat, with your noise ♪ |
Боже, от него веяло теплом как от Нолана Райана. | God, he is bringing some Nolan Ryan heat, that kid. |
В комбинации с теплом она может увлажнить и смягчить кожу. | Combined with radiant heat, it just might rehydrate and soften his skin. |
Воск фиксирует отпечаток, изолируя снег, предотвращая таким образом любую потерю деталей, причиненной теплом от экзотермической реакции литейного материала. | The wax preserves the impression, insulating the snow, preventing any loss of detail caused by heat from the exothermic reaction of the casting material. |
Горит теплом тысячи солнц. | [Ruffnut] Burns with the heat of 1,000 suns. |
- Больную спину нужно держать в тепле. | - A sore back needs heat... |
В общем, будем экономить на еде, на тепле и так далее. | It'll be some cost-cutting measures like that, less food, no heat, et cetera |
В тепле судороги легче терпеть. | The heat will help the cramps ease up a little. |
В тепле существует прохлада. | In our heat and in our cool. |
Гераклит удаляется в стойло для скота и покрывает себя навозом в надежде, что вода в тепле испарится. | Heraclitus locks himself in a stable and covers himself in mud in the hopes that the water will evaporate in the heat. |