Вы что, твиттер Гэри не читаете что ли? | Don't you read Gary's twitter feed? |
Да, у нас выходит "Гордость и предубеждение" в электронном варианте, нам нужно всколыхнуть твиттер-вселенную. | Yes, we're releasing pride and prejudice As an ebook. We need to make some noise in the twitterverse. |
Плюс твиттер и фейсбук, и большой кусок глубокого интернета. | Plus twitter and facebook And a big chunk of the deep web. |
Это ай-пи Рокси. Я достал его, взломав ее твиттер. | - Behind me is roxy's I.P. Address, which I acquired by a brute-force hacking of the twitter account. |
потому что он знает Мойклон, уровень твиттера следующего поколения. | 'cause he knows Myclone is next-gen twitter level, |
Очень культурный, политически активный, и, согласно его твиттеру, огромный фанат фильмов про Борна. | Very accomplished, politically active, and, according to his twitter, a huge fan of the "Bourne" movies. |
Согласно твиттеру Саншайн, она не приходит. и все ее фоловеры тоже | This just in. According to sunshine's twitter, She's not coming, and neither are any of her followers. |
Мне нужно, чтобы ты создала аккаунт в твиттере для Джейн Остин и начала писать от ее имени. | I need you to set up a twitter account for jane austen And start writing her tweets. |
Обычные посты в твиттере и интаграме. | The usual riffs on twitter and instagram. |
Они добавляют новости в "твиттере". | They've been sending updates on twitter. |
По его словам, подобные ядовитые кампании в твиттере просто-напросто привилегия труса. | As he says, such toxic twitter campaigns are nothing short of a coward's charter. |
Сегодня в твиттере фотку выложил. | He tweeted a picture on his twitter today. |