
If you have questions about the conjugation of твистер or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Если ты о том инциденте с кофе и твоим братом, который играл в твистер с судмедэкспертом, то все уже в курсе.
If you're talking about coffee-pot gate and your brother playing twister with the medical examiner, everybody knows.
Мне кажется, Аль Пачино хочет поиграть с твоей сестричкой в твистер.
I think Al Pacino wants to play twister with your sister.
Окей, а ты как раз вовремя, чтобы попробовать мой Тэксас-твистер!
Okay, and you're just in time to feel my Texas twister!
Он собирается исполнить Тэксас-твистер так, как никто до него, друзья.
He's attempting the Texas twister like it's never been done before, folks.
Ты имеешь в виду... Тэксас-твистер?
You're thinking of the Texas twister?
А что насчет твистера нагишом?
What about, like, naked twister?