Твит [tvit] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of твит

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
твиты
tvity
tweets
твитов
tvitov
(of) tweets
твитам
tvitam
(to) tweets
твиты
tvity
tweets
твитами
tvitami
(by) tweets
твитах
tvitah
(in/at) tweets
Singular
твит
tvit
tweet
твита
tvita
(of) tweet
твиту
tvitu
(to) tweet
твит
tvit
tweet
твитом
tvitom
(by) tweet
твите
tvite
(in/at) tweet

Examples of твит

Example in RussianTranslation in English
"Если Джулиетт ответит на мой твит, я умру."If Juliette tweets me back, I will die.
"Я перевожу следующий твит Хамини8."I'm translating the next Hamni8 tweet.
"твит 1", "твит 2", "твит 3"."tweet 1," "tweet 2," "tweet 3."
- И Пеппер Берк отправила еще один твит.- And Pepper Burke sent out another tweet.
- Когда Пеппер Берк разместила твит...- When Pepper Burke tweeted--
Антивоенные твиты, сообщения с угрозами, телефонные звонки.Anti-military tweets, threatening posts, phone calls.
Безумие, это твои твиты исполнительному продюсеру популярного сериала "Как избежать наказания за убийство".What's insane are your tweets to the executive producer of the hit TV show How to Get Away with Murder.
Больше нет необходимости читать твиты, верно?No need to read tweets now, is there?
Было предположено, что актёрские навыки могли бы улучшить мои преподавательские способности, в которых, если считать твиты и блоги заслуживающими доверия,It has been suggested to me that acting techniques could improve my lecturing, at which, if certain tweets and blogs are to be believed,
Во-первых, перестаньте нумеровать свои твитыFirst off, please stop labeling your tweets
Быстрая серия твитов, в которых он описывает Геную.A fast series of tweets where he describes Genoa.
В одном из его твитов сказано:To quote one of his tweets,
Если мы сможешь избежать твитов и фото и всего прочего...просто быть собой, семьей.If we can just sort of avoid the tweets and the selfies and all that... just make it us, just family.
За 48 часов она отправила около 50 твитов, а это было за неделю до убийства Старкела.She sent over 50 tweets in a 48-hour period, and this was the week before Starkel was killed.
Здесь должно быть 1000 твитов.There's got to be a thousand tweets here...
Этот журнал не имеет отношения к твитам или лайкам на фейсбуке!Glen, this magazine is not about tweets or likes on facebook, For god's sake!
Валенсуэла, старший команды борта одного из двух вертолетов спецназа морской пехоты, подтвердил все, что нам рассказывали Уэст, Суинни и Стомтонович. И все это к тому же сошлось с твитами Hamni8, отчетом Леона Дейта и источником Чарли, вертолетной накладной.Valenzuela, the crew chief on board one of the two MARSOC helos, confirms everything we've been told by West, Sweeney, and Stomtonovich, all of which is consistent with the tweets from Hamni8, the Leon Deit report, and Charlie's source with the helo manifest.
Вы знаете,вы можете связаться со мной в любое время, на школьном сайте, или лучше, следите за моими твитами.I really wanna establish a rapport with the parents of my students. You know, you can check in with me anytime on the school web site, or better yet, follow my tweets.
Если бы твиттер был в старые времена, разве бы генерал Кастер не следил бы за твитами Сидящего Быка?Had Twitter existed at the time, would not General Custer have followed the tweets of Sitting Bull?
перед всеми этими твитами о "Смертельном каноэ".on all those Death Canoe tweets.
Итак, мистер Карлин, вам известно, о каких-нибудь сомнительных фото, твитах, видеозаписях, письмах, обновлениях статуса на Фейсбуке, рецензиях на Yelp, о чём угодно, касательно Меган Майлс?So, Mr. Karlin, to your knowledge, any questionable Flickr images, tweets, pics, I.M.'s, e-mails, Facebook status updates, Yelp reviews, anything at all associated with Meghan Miles?
Кстати, о твитах. Один тут просто взорвал интернет.On the subject of tweets, there's a hot one doing the rounds.
Мы не будем основываться на твитах жертв, с которыми не имеем даже возможности поговорить.We're not going based on tweets from witnesses we can't talk to.
Мы хотели поговорить с вами о затвиченных вами твитах.I should have known. We want to talk to you about some tweets you've been tweeting.
2:57, через 14 минут после первого твита, корреспондент NBC News, публикует теорию о причастности Сунила Трипафи для своих 180,000 подписчиков в Twitter.2:57 A.M., 14 minutes after the first tweet, an NBC News correspondent tweets the Sunil Tripathi theory to his 180,000 followers.
Андерсон Купер написал четыре твита.Anderson Cooper did a four-part tweet.
Даже после одного твита от Ким у нас бы стало 22 миллиона поклонников.Even one tweet from Kim would have exposed us to 22 million followers.
До следующего твита прошло 32 минуты.It's 32 minutes before the next tweet.
Записи с камер и три твита указывают на то, что Реддингтон и агент Кин движутся на север, северо-восток по Фоксхолл Роуд к водохранилищу.A CCTV feed and three tweets all indicating Mr. Reddington and Agent Keen are moving north/northwest on Foxhall Road past Reservoir.
Благодаря вашему маленькому твиту, вы, вероятно, проведете полгода в тюрьме без Микки.Thanks to your little tweet, you'll probably be spending six months in prison without Micky.
Ближний бой в ущелье... как сообщалось ранее, певица Джулиетт Барнс вызвала безумие своим твитом о шоу-сюрпризе, которое принесло шести молодым людям незначительные травмы.Melee in the gulch... as reported earlier, singer Juliette Barnes sparked the frenzy with her tweet about a surprise show, which left six young people with minor injuries.
Боже, с этим твитом про крахмал нас будто предал собственный даун.It seems with that Cornstarch tweet, we were hoist by our own retard.
Думаю. нам нужно выслушать анонимного работника, стоящего за этим твитом.I think we need to hear from the unnamed employee behind the tweet.
Сейчас за каждым их твитом следят сотни тысяч фанатов.And right now, every single one of their tweets is being followed by hundreds of thousands of fans.
Так мы выпутались из истории с твитом про столовые приборы.That's why we got away with the cutlery tweet.
- Что было в твите?- What was the tweet?
-Что в его твите говорилось?- And tell me what his tweet said.
В твите BuzzFeed было сказано: "Удивительно, но пользователи Reddit были правы.The BuzzFeed tweet says, "Wow, Reddit was right.
Дело не только в твите.It's not just your tweet.
Ну, хотя бы скажи, что думаешь о моем твите.Well, at least let me know what you think of my tweet so far. (Paper rustles)

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ирит
iritis
отит
otitis
офит
ophite
пиит
poet
поит
water them
раит
raita
скит
skit
такт
time
твид
tweed
твист
twist
твэл
cartridge element
тент
awning
тест
test
торт
cake
тост
toast

Similar but longer

ретвит
retweet
твист
twist
твитер
tweeter

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tweet':

None found.
Learning languages?