- Вперед, тачка! | - Come on, wheelbarrow! |
- Это моя тачка. | It's my wheelbarrow. |
-Что за тачка? | - What's a wheelbarrow? |
Вам не понравилась "тачка"? | I guess she doesn't like the wheelbarrow! |
Вот если бы у нас была тачка, это уже было бы что-то. | If we only had a wheelbarrow, that would be something. |
Или, в данном случае, несколько тачек, наполненных ничего не стоящей бумагой. | Or, in this case, several wheelbarrows filled with worthless paper. |
Никогда не бывает слишком много тачек. | You can never have too many wheelbarrows. |
Полагаю, если посмотреть на это с другой стороны, у нас куча тачек. | I guess if you think about this purely in terms of wheelbarrows, we came out way ahead. |
Я имею в виду, что там были ребята, вытаскивавшие пачки сотенных из тачек. | I mean, there were guys taking out stacks of hundreds in wheelbarrows. |
Вы возьмёте тачками? | Do you take wheelbarrows? |
- Ваши отпечатки есть на этой тачке. | Your fingerprints are on that wheelbarrow. |
А я слегка устал от мыслей о том, как вы с Кайлом в тачке дёргаете за репу! | And I'm getting a little tired of images of you and Kyle in a wheelbarrow digging up turnips! |
Вы везете Джейка куда-то в тачке! | You've gotta take Jake somewhere in a wheelbarrow. |
Знаете, я просто перевожу цемент в тачке. | You know, I'm pretty much just hauling cement in a wheelbarrow. |
По мне, можете хоть на тачке отсюда вывезти мои жалкие останки. | you can roll my sorry stump out in a wheelbarrow, for all i care. |
"Она катила свою тачку," | As she wheeled her wheelbarrow |
А еще мы можем взять тачку, для твоих зубов! | We can bring my wheelbarrow for your teeth! |
Бери тачку и отправляйся. | Get a large bottle with the wheelbarrow. |
Бриан, привези свою тачку! | MAN: Brian, bring your wheelbarrow! |
Возьми его за ноги, как тачку, теперь пройдитесь туда, и обратно. | You, pick him up like a wheelbarrow and then walk around and then you come in this way, OK? |
А ты слышал про Конголезца, который пришел в ООН со своей тачкой? | Heard the one about the Congolese who goes to the UN with a wheelbarrow? |
ПРОСТИ, Дэн. Напомни‚ как это - "поза с тачкой"? | Uh, sorry, Dan, but how is it a wheelbarrow again? |
Так что там за поза с тачкой? | How is it a wheelbarrow again? |
Уже вижу, как вы без рубашки с тачкой насвистываете веселую мелодию. | I can see you, with your shirt off and a wheelbarrow, whistling a happy tune. |