По мне, тарзанка это спорт, креш-тест для манекенов. | To me, the bungee jumping is a sport, so is being a crash-test dummy. |
- А, на тарзанке, да? | With bungee, right? |
Но пугали, потому что они будоражили меня, словно прыжок на тарзанке. | But they're scary because they're exciting, Like bungee jumping, |
Свадьба может быть в мэрии, под водой или на тарзанке. | It could be at City Hall. It could be underwater or bungee jumping. |
Я знаю, что это не прыжки на тарзанке и не прыжки с парашютом в мои последние дни. | I know it's not to bungee jump or skydive on my last days. |
Я имею в иду, я помню что это было как, как психоделический прыжок на тарзанке. | I mean, I remember almost getting the sense that is was a kind of like a, like a psychedelic bungee jump. |
Вот тут она первый раз появилась, здесь напала на тарзанку, а здесь напала на санаторий. | This is where I first spotted the creature, this was the attack on the bungee tower, and this was the attack on the resort. |
Пойдемте на тарзанку? | Can we bungee-jump? |
Тогда мы попрыгаем с тарзанкой. | Okay, then, we'll go bungee jumping. |