Get a Russian Tutor
"автра все пройдет отлично. ¬ь мен€ пон€ли? " не вь, не кто-либо другой, ...кроме √оспода ¬себлагого, не помешает церемонии пройти без сучка и задоринки.
- Tomorrow goes off without a hitch. Do I make myself clear? Neitheryou nor any other influence short ofthe hand of God Himself... is gonna keep this thing from going off without a hitch.
- Она совсем не сучка, скажу вам за просто так.
She's not. I can tell you that for nothing.
А я командующий. Это означает, что ты не можешь указывать мне, что делать, потому что я не твоя сучка.
And I am command, which means you don't tell me to do anything, because I'm not your bitch.
Без сомненья эта сучка что-то скрывает.
The bitch is totally hiding something.
Были небольшие неприятности, как катастрофа с тортом, но по большей части, все прошло без сучка без задоринки.
We had a few minor issues, like the cake disaster, but for the most part, everything went off without a hitch.
Запакуйте вещи этой сучки Потом мне их привезете
Pack up the bitch's things and give 'em to me later.
Я дал сучке доллар, она ничего не сделала."
"I gave this bitch a dollar, she didn't do nothing."
Видишь ли... сначала я хотел заставить сучку смотреть, как я убью то единственное, что имеет значение в его жизни.
See... I was going to make this bitch watch me as I killed the only thing in her life that mattered.
И почему бы тебе наконец не сделать что-то такое, чем я смогу гордиться и бросить эту сучку?
Now, why don't you do something to finally make me proud and dump the bitch?
Как будто это я подослал чайку Это мужская работа - защищать свою сучку от чаек
"Those, Your Majesty, are notices saying that bathing is forbidden."
Ты делаешь это, потому что это правильно или потому что хочешь поразить эту сучку, что взялась командовать тобой?
Are you doing this 'cause you think it's the right thing to do or are you doing this to impress that piece of ass that's taken over your life?
Кем ты была до меня, всего лишь надменной сучкой, я сделала тебя интересной!
You were nothing until you met me, just some stuck-up bitch until I made you interesting!
Не могу дружить с маленькой сучкой, которая рассказывает своей матери обо всем, что происходит.
I can't be friends with a little bitch that tells his mom every time something happens.
Обзывала сучкой, повторяла это "Я не хочу быть как Лиа", а теперь ты спишь с начальником.
Called me a skank, made this "I don't wanna be like Leah" thing, and now you're sleeping with the boss.
Обо всей фигне, которой вы с твоей демонской сучкой занимаетесь в темноте
About all the things you and this demon bitch do in the dark.
Обо всех вещах, которые вы с этой сучкой- демоншей вытворяли в темноте.
About all the things you and this demon bitch do in the dark.