- Я суфражистка, а не преступница. | - I'm a suffragette, not a criminal. |
Вы же суфражистка. | You're a suffragette! |
Да, мисс Уонноп, его маленькая суфражистка. | Yes, Miss Wannop, Christopher's little suffragette. SHE LAUGHS |
К нам. В 1868, Марианн Вартон, знаменитая женщина общества восточного побережья, молодая суфражистка, автор нескольких популярных детских книг и, так уж вышло, главная Верховная своего времени приобрела это заведение, оставив название как прикрытие, основала безопасное укрытие чтобы молодые ведьмы могли учиться вместе. | $n 1868' Marianne Wharton a prominent East Coast society matron early suffragette author of several popular children's books and, as it happened, the reigning Supreme of that time purchased this facility, retaining the name as a cover establishing a safe haven where young witches could gather to learn. |
Ну, на самом деле, я и шпионка, и суфражистка. | Well, actually I'm a spy and a suffragette. |
Мы с вами не только потомки ведьм из Салема, мы еще и суфражистки. | Not only are we descendents of Salem but we are suffragettes. |
Эти суфражистки таки добились своего. | Those suffragettes did their job. |
Я бы велела до крови отстегать этих суфражисток. | Those suffragettes, I would have whipped till they bled. |
Как вам пришла в голову сделать из миссис Бэнкс глупенькую суфражистку? | Why in the world have you made Mrs Banks a silly suffragette? |
Сейчас ты мне больше напоминаешь суфражистку на параде. | You look more like a parade-ground suffragette to me. |
Она была известной суфражисткой. | She was a famous suffragette. |
Она была суфражисткой. | She was a suffragette. |
Что еще хуже, он спутался с молодой женщиной - кажется, пацифисткой или суфражисткой - дочерью Гилберта Уоннопа. | But the worser part is, he got mixed up with a young woman. Apparently a pacifist suffragette type. Gilbert Wannop's daughter. |
Я стала суфражисткой, потому что из меня плохая швея. | I didn't become a suffragette because I'm bad at needlepoint. |
Я требую встречи с этой Угнетающей капитализм суфражисткой немедленно! | I demand to see that capitalism-castrating suffragette this instant! |