Ступня [stupnja] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of ступня

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ступни
stupni
feet
ступней
stupnej
(of) feet
ступням
stupnjam
(to) feet
ступни
stupni
feet
ступнями
stupnjami
(by) feet
ступнях
stupnjah
(in/at) feet
Singular
ступня
stupnja
foot
ступни
stupni
(of) foot
ступне
stupne
(to) foot
ступню
stupnju
foot
ступнёй
stupnej
(by) foot
ступне
stupne
(in/at) foot

Examples of ступня

Example in RussianTranslation in English
"Если ступня скажет я не рука, я не от тела, значит ли это что она не от тела?"If the foot shall say because I am not the hand, I'm not of the body, is it therefore not of the body?
(Неконтролируемая ступня вырвалась на волю) Ничего не могу с ней поделать.Rogue foot on the loose.
- Да. Но ступня определённо провела какое-то время в реке.But the foot definitely spent time in the river.
- Его левая ступня.His left foot. - What?
- Маленькая ступня.- A small foot.
"Крутые ступни"."Dope feet."
"Я хочу видеть, как ступни уводят мою мать на небеса".I wanna see my mother's feet dancing her to heaven."
(нарики иногда колят дурь через ступни, чтобы не оставлять следов от инъекции на руках)Pick your feet up, Jeremy.
- А ступни были большие?Oh? - How big were her feet?
- Если увидишь кого-то, просто взгляни на его ступни.-You see anybody, just look at his feet.
"о, что ћарселос приказал выкинуть "они из окна четвертого этажаЕ за то, что тот делал мне массаж ступней, звучало вполне разумно?Marsellus throwing Tony out of a fourth-story window... for massaging my feet seemed reasonable ?
- Я не чувствую ступней.I lost me feet.
Ќе переубеждай мен€ на счет моих гигантских ступней... из-за которых € так комплексую.Don't reassure me about my giant feet.... which I might be too sensitive about.
Без ступней вы ничто.Without your feet, you got nothing.
Белая смерть начинается от соприкосновения ступней с замороженной поверхностью и проходит в три этапа. Первый длится 14 минут, это когда Кен должен был почувствовать сильное тепло внутри."White death" starts with the contact of the feet with a frozen surface, and it comes in three stages:
Ваши тела сливаются, следуйте за вашим дыханием через позвоночник к ступням и в ваши гениталии.As your bodies become one, follow your breath through your spine to the soles of your feet and into your genitals.
Должна быть прямая линия от ушей, через бёдра, к ступням.You want a plumb line to run from your ear to your feet.
И голова ступням, что они ей не нужны.Nor again, the head to the feet, 'I have no need of thee.'
Обычно человекуделяет мало времени и внимания своим ступням, но поверьте мне, если вы научитесь особым образом ласкать ноги вашего любимого, вы доставите ему огромное удовольствие.One doesn't pay much attention to one's feet or toes, but believe me when I tell you... If you touch the toes and feet in a certain way... It can bring great pleasure to your lover.
Она думала, что ступням будет холодно в стременах.She thought her feet might get cold in the stirrups.
"Подвигай ступнями"."Twitch your feet.
*Спасибо, что благословил меня* *умом, чтобы рифмовать и двумя шикарными ступнями* *чувствуешь себя хорошо, когда знаешь, что падаешь* *от супер наркотика, из дубового города* *и меня знают именно таким*♪ thank you for blessing me ♪ ♪ with the mind to rhyme and two hype feet ♪ - ♪ feels good when you know you're down ♪
А что не так с вашими ступнями?Why, what's wrong with your feet?
А что у него со ступнями ?What about the soles of his feet?
Вот так ступнями...Use the balls of your feet...
- Только заикнись о своих ступнях, и я их отрежу.- You even mention your feet, I'll chop 'em off.
А за этим следует "Мендхи", когда женщинам делают рисунки хной на руках и ступнях.And then there's the Mendhi, where women get henna on their hands and feet.
Забудь о своих ступнях.Forget about your feet.
И посмотри на их ноги. Их группа крови записана на их ступнях.And look at their feet -- their blood types written on their soles.
И у нее отсутствуют четвертая и пятая фаланга на обеих ступнях.And she's missing the fourth and fifth phalanges on both feet.
- Я прикоснулся к отрубленной ступне.I touched a severed foot.
А если его прижать, он кусает жертву снова и снова, вот откуда многочисленные ранки и местный кровоподтёк на ступне.And when it's cornered, it bites its victim repeatedly, which explains the multiple puncture wounds and that local bleeding on the foot.
Господин Бовари, наш самый выдающийся практик, провёл операцию на искривлённой ступне.Monsieur Bovary, our most distinguished practitioner, performed an operation on a club footed man.
Грейс обнаружила след от укола на левой ступне Боба.Grace found an injection site on Bob's left foot.
Да, но сейчас мы пытаемся попасть в вену на его ступне.Yes, but we're now attempting to run a line in his foot.
- Вы слышали про ступню?Did you hear about the foot?
- Мою ступню, дружище.- My foot, mate.
- Мы уже нашли левую ступню в саду у Аделины.We already found a left foot in Adelina's garden.
- Рико,ты приделал ему ступню?- Rico, you gave him a foot? - Yeah.
- Сегодня я встал, наступил на гриль и он зажал мою ступню.- Today I got up, I stepped onto the grill and it clamped down on my foot.
А теперь пошевели ступнёй.There. Now move your foot around.
Попробую ступнёй.I'll try to get it with my foot.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ставня
shutter
студия
studio
ступка
mortar
ступор
stupor

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'foot':

None found.
Learning languages?