" в то врем€ что ты дЄргаешь свой стручок, тебе нужно рассчитать так, чтобы почти задушить себ€ пр€мо перед тем как у теб€ будет оргазм.. " кстати, в то врем€ как вс€ эта де€тельность происходит, тебе нужно поддерживать сто€к.. | And while you're pulling your pod, you have to arrange to almost strangle yourself just before you have an orgasm... |
- Твой стручок разбился? | Your pod crashed? |
- У меня твой стручок! | I've got your pod! |
- Я знаю, как зарядить стручок! | I know how to charge up the pod! |
Должны ли мы скинуть Вила и его стручок? | Should we be taking Will and his pod off the road? |
Дрянные стручки чеснока! | Lousy pods of garlic! |
Какие огромные стручки! | They're like huge seed pods! |
Повар свалился со свиным гриппом, фургон сломался, и я, кажется, забыла заказать стручки ванили. | Chef's come down with swine flu, the van's broken down and I might have forgotten to order vanilla pods. |
Правда, не бобовые, но на них были стручки, и я подумала... | They're not bean leaves, but they have, like, pods on them, so I thought maybe they... |
Создали приливную волну солнечной энергии, разбросавшую стручки изолусов. | Would have made a tidal wave of solar energy that scattered the Isolus pods. |
В прошлый Хэллоуин я был в костюме Ростка из рекламы "Зелёного великана" и даже нацепил несколько стручков гороха возле своего пи-пи. | Last Halloween, I went as Sprout from the Green Giant commercial and I even put pea pods over my pee-pee. |
- Да, как две горошины в двух стручках в двух разных уголках вселенной. | - Yeah, like two peas in two pods in two different corners of the universe. |
Внутри этого, кассиопейского смертельного стручка сидит армия глорнокианских наемников задумавших колонизировать нашу планету и распространить свою злобную расу. | Inside that grounded cassiopeian death pod sits an army of glornokian mercenaries intent on colonizing our planet and propagating their evil species. |
Думаю, мы оба были горошинами из одного стручка. | Guess we were two peas punching it out in the same pod. |
Как две горошинки из одного стручка, мы были неразлучны. | Like two peas in a pod, we did everything together. |
Капитан, это ' с WSKRS, которые последовали за стручка. | Captain, it's the WSKRS that followed the pod. |
Мы с тобой как горошины из одного стручка. | You and me are peas in a pod. |
Разве стручку не нужно просто тепло? Доктор? | Doesn't the pod just need heat? |
- Да, над стручком мы как раз работаем. | We're still working on the pod part. |
- 3 горошины в стручке. | - Three peas in a pod. |
Вы двое - как горошины в стручке. | You two are like peas in a pod. |
Вы уже давно как две горошинки в одном стручке. | Stop it. You've been like two peas in a pod for a long time now. |
Две горошины в стручке. | Two peas in a pod. |
И я все тот же классный папа. Мы три горошены в стручке. | We're... three peas in a pod. |