Get a Russian Tutor
Не ждите, что они будут озадачены спред-нападением.
Don't expect them to be confused by a spread offense.
Так Что, Натали, как бы что-то такой спред?
So, Natalie, how would something like this spread?
У них прекрасный спред.
- They put out a nice spread.
Я была в отделе с хлопьями, и подскользнулась у одного из этих больших стендов... фруктовых спредов или или какой-то другой ерунды и все свалилось вниз.
I was in the cereal aisle, and I tripped on one of those big display... fruit spreads or... or some nonsense and the whole thing came down.