- Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр. | I am not a gossip. I am a psychiatrist. |
Велюров - сплетник. | Your Velyurov is a gossiper. |
Вы местный сплетник, я угадал? | You're the town gossip, I take it? |
Да, этот Баки неисправимый сплетник. Кто... | Yeah, Bucky's an incorrigible gossip. |
Кто этот проклятый сплетник? | Who was the nattering gossip? |
Извините за длительное молчание, мои сплетники. | Sorry for the silent treatment, gossips. |
Люди такие сплетники... | People are such gossips. |
Портье - безнадёжные сплетники. | The doormen are hopeless gossips. |
Это всего лишь замысловатая чепуха, говорящая, что они, вроде как, сплетники, понимаешь? | That's just some fancy-pants mumbo jumbo for saying they're like gossips, you know? |
На лицемеров, сплетников или на беззащитных зверушек? Браво! | Hypocrites, gossips or defenceless animals? |
Она скоро будет здесь, если сможет сбежать от хайберийских сплетников. | She will be here soon if she can extricate herself from the Highbury gossips. |
Я разве похож на сплетника? | Do I look like a gossip queen? |
Я не могла позволить этому поросенку-сплетнику снова украсть мой звездный час. | I couldn't let that gossip silly piglet steal my thunder again. |
Доктор Таламоне был большим сплетником. | Dr. Talamone was the biggest gossip in town. |
Кого ты назвал сплетником? | Who you calling a gossip? |
Ты вообще представляешь каким сплетником Хейли может быть? | Do you know what a gossip Haley can be? |