
"Как ваш советник, я должен сказать, что не советую это делать!"
"As your advisor I must declare that I don't recommend this!"
- А ты, что, его советник? - Сам его спроси.
- Are you his advisor?
- Звонила советник по национальной безопасности.
-It was the national security advisor.
- Это мой советник.
- He's my advisor.
А советник ему "Может, лучше Англиканской Церковью?"
And an advisor said, "Why not call it Church of England?"
- Можешь построить мне кинотеатр? Мои советники наверняка разрешат и тебе хорошо заплатят.
My advisors cannot disapprove, and you will be well paid.
- Что за советники?
- [Seth] Which advisors?
- Это наши советники во Вьетнаме.
- Where the hell's that coming from? - It's our advisors in Vietnam.
Ваши военные советники расположились в нашей комнате связи, а помещение для брифинга наверху.
Your military advisors are set up in our secure comm and briefing facilities upstairs.
Вы должны знать, что советники президента по научным вопросам... полагают, что ядерный взрыв может изменить траекторию астероида.
You should know that the president's scientifiic advisors... are suggesting that a nuclear blast could change this asteroid's trajectory.
"Джош Лайман один из самых надёжных советников президента и он может рассчитывать на его всеобъемлющую поддержку."
"Josh Lyman is one of the president's most trusted advisors and has the absolute confidence of the president."
- Джош, один из наиболее доверенных советников президента.
- Josh is one of his most trusted advisors.
- Доверься мне. Мы пошлём делегацию опытных советников, которые обеспечат должное управление страной.
We'll be sending a delegation of experienced advisors to handle day-to-day governing.
- У меня армия советников-политологов
i have a team of political advisors, dad.
Брик Тэмлэнд женат, с 11 детьми, один из главных политических советников в кабинете Джорджа Буша.
Brick Tamland is married with 11 children and is one of the top political advisors to the Bush White House.
Потому как Далтон прислушивается к своим советникам, и, думаю, его можно было убедить спасти их.
Because Dalton relies on his advisors, and I think he could have been persuaded to save them.
-...и советниками по охране здоровья.
- and the health advisors.
Бартлет на переговорах с мировыми лидерами обсуждающий с советниками, выглядящий решительно.
Bartlet on the phone with world leaders conferring with advisors, looking resolute.
Даже советниками по моде.
Even fashion advisors.
До сих пор, я мирился с этими ненормальными экспертами и советниками, и только символически возражал.
Up till now, I've tolerated these crackpot experts and advisors and only offered a token objection.
И так друиды стали важными советниками стай.
And so the druids became important advisors to the packs.
- Два моих ближайших советника.
My two closest advisors-
- Так как продвигается расследование смерти советника мэра от сердечного приступа?
- So how's the investigation going into the heart attack of the mayor's wine advisor?
¬ы думаете, они ждали просто политического советника?
You think they were expecting just a sort of political advisor?
¬ы и ваша родн€ арестованы за ограбление банка и убийство нашего любимого финансового советника
You and your kin are under arrest for bank robbery and the murder of our beloved financial advisor
ƒействующий комиссар –оулз, которому € также глубоко признателен, займЄт должность советника мэрии до очередного своего назначени€.
Acting commissioner Rawls, to whom I am also extremely grateful, will serve in an advisory capacity pending new responsibilities at City Hall.
- Я позвоню моему финансовому советнику.
- I'll call my financial advisor.
Моему мудрому советнику осквернителю непорочности, он самый смелый и храбрый воин. Куферт! Где тебя носит, грязный ублюдок?
My wisest advisor, violator of virgins and best and bravest of brave brawlers.
Не стоит слишком сильно доверять советнику Чхве.
Don't get too close to advisor Choi
Он сказал их духовному советнику, Руфь Киплинг.
He said it to his spiritual advisor, Ruth Kipling.
Отошлите это письмо главному советнику.
Submit this letter to the chief advisor.
* Я как-то брала у него интервью, когда он еще был советником по экономике.
I did an interview with him once, when he was an economic advisor.
- Будете моим советником.
- You're going to be my advisor.
- Вы были советником, когда городской Совет осмелился сажать деревья перед моим домом...
You were advisor when the Town Council dared to plant the trees... - in front of my house...
- Мое почтение. И с моим бизнес-советником, Уолли Бергеном.
...business advisor, Wally Burgan.
Ѕудучи главным экономическим советником –ональда –ейгана, он был основным архитектором политики дерегулировани€.
As President Reagan's chief economic advisor, he was a major architect of deregulation.