Слава [slava] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of слава

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
славы
slavy
glories
слав
slav
(of) glories
славам
slavam
(to) glories
славы
slavy
glories
славами
slavami
(by) glories
славах
slavah
(in/at) glories
Singular
слава
slava
glory
славы
slavy
(of) glory
славе
slave
(to) glory
славу
slavu
glory
славой
slavoj
(by) glory
славе
slave
(in/at) glory

Examples of слава

Example in RussianTranslation in English
"А теперь, когда у вас есть всё... Нобелевская премия, известность, слава, то и это, что вам нужно больше всего?"And now that you have everything... the Nobel prize, glory, fame, this, and that, and whatever, what more would you like?
"Вечная слава для наших мучеников""The glory of eternity for our martyrs."
"Вся слава дочери царской - ""The glory of the King's daughter is within her,
"Вся слава мира заключена в зернышке кукурузы"."All the glory of the world can be confined in a grain of corn".
"Да будет вся слава твоя"."all glory be thine."
А где будет почтенный Цезарь в разгар этой славы?And where shall honored Caesar find himself in the midst of such glories?
Все моё внимание уделено только этому лудусу и возврату былой славы.My concern lies only with this ludus, and seeing it to former glories.
И возвращению себе украденной славы.And reclaiming stolen glories.
Нет, я останусь с тобой, и вместе мы увидим как дом Батиата возвысится до прежней славы.No, I will stay at your side, and together we shall see the House of Batiatus rise to former glories. Huh.
Он пожелал отметить за постановкой битвы славы настоящей против прошлой.He insisted on drinking in the spectacle Of present glories pitted against the past.
"К вечности,к славе, к будущему""To eternity,to glory,to the future."
"Но Господь Иисус будет меняться наши смертные тела, чтобы быть, как его в славе."But the Lord Jesus will change our mortal bodies to be like his in glory.
"Я верил, что нахожусь на грани тотального озарения, с которого начнётся мой путь к славе.""I thought I was on the verge of total rapture, "starting my path to glory.
# Об увядшей славе§ Of faded glory §
*Кроме скучных историй о былой славе*♪ But boring stories of... glory days ♪
"...вечную славу в безмерном преизбытке.""... a glory that far outweighs them all."
"Благословен ты, Господь, создавший все во славу свою"."Blessed art Thou, O Lord, all things for his glory,
"Былую славу". Гробовщику нужен спичрайтер."Former glory." Undertaker needs a speechwriter.
"Вокальный адреналин" и "Соловьи" готовятся изо всех сил, чтобы вернуть былую славу.Vocal Adrenaline and the Warblers are doing everything in their power to regain their former glory.
"Деревенские манеры правителя который презирал такую славу, и был безразличен к такой удаче, вскоре вызвали отвращение к учтивости его подданнных;"the rustic manners of a prince Who disdained such glory, And was insensible of such happiness,
- Рудо теперь покрыт славой!-Rudo's covered with glory now. -A huevo!
А за славой есть высшая слава.Behind the glory, there are other glories.
А иногда - знатные отпрыски в погоне за славой.Some of 'em's high-born lads looking for glory.
Благословенны леприконы, за свою власть над силой и славой.Blessed are the leprechauns, for they control the power and the glory.
В какой-то момент детектив Бургес начал гоняться за славой, вместо погони за преступниками.At some point Detective Burgess started hunting personal glory, rather than real criminals.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

агава
agave
глава
head
Драва
thing
отава
aftergrass
права
human rights
саква
thing
слайд
slide
слань
thing
слега
long thick pole
слеза
tear
слива
plum
слова
thing
слуга
servant
слюда
mica
слюна
saliva

Similar but longer

Чеслава
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'glory':

None found.
Learning languages?