
(скрип двери)
(door squeaks)
*говорят невнятно* *скрип - выключили воду* пакетное стимулирование экономики...
(handle squeaks) economic stimulus package...
- (скрип кафедры)
- (Lectern squeaks)
[скрип веера] [храп]
[fan squeaking] [snoring]
[скрип продолжается] - Ты поскрипываешь?
Are you squeaking?
А то от скрипа этой старой штуковины каждый раз, как вы этим занимаетесь, я спать не могу.
Listening to that old thing squeak Every time you two get it on keeps me awake.
Все тихо, сэр, за исключением некоторого скрипа.
All quiet, sir, apart from a few squeaks.
Дубай - самый современный город аккуратный, сияющий и чистый до скрипа.
Dubai is the ultimate modern city orderly, sparkling and squeaky clean.
Мы вернемся к камере, поймем, что было источником этого слабого скрипа, и это приведет нас к нашему убийце!
We go back to the cell, figure out what made that faint little squeak and that'll lead us to our killer.
Не было б скрипа, был бы треск.
If it ain't a squeak it's a squawk.
- По скрипу твоих туфель.
- From the squeak in your shoe.
Скучал по этому скрипу.
I missed that squeak.
Давай предположим, что Уокер со скрипом останется
Let's say Walker squeaks by.
Оно уже шло. И я зашла через заднюю дверь, открыв ее со скрипом, так, чтобы все увидели явление Лорелай.
And I come in the back door with the squeaky track, so everybody knows Lorelai's in the house.
Ты каждый год со скрипом, но сдаешь тест.
You squeak by every year.
Посиди, я приготовлю чай, и мы забудем о скрипе и треске.
Sit there and I'll make tea and we'll drink your squeaks and squawks away.